pinning a medal on a — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «pinning a medal on a»

pinning a medal on aприколоть мне медаль

Burying an ugly truth and hoping someone will pin a medal on you.
Хороните жестокую правду в надежде, что кто-то приколет вам медаль.
You are... saving the life of the man I love, and for that, I will pin a medal on you myself.
Ты... спасаешь жизнь мужчины, которого я люблю, и за это, я сама приколю тебе медаль.
You pinned a medal on me.
Ты приколол мне медаль.
To pin a medal on me?
Приколоть мне медаль?
advertisement

pinning a medal on aмедалями наградят

They'd pin a medal on me if I did... sir.
Меня бы за это медалью наградили... сэр.
You've got people pinning medals on you.
Тебя наградили медалью.
They'll probably pin a medal on you, Vern.
Может медалями наградят.
advertisement

pinning a medal on aи медаль

Did you really think that would get you back in? The boys upstairs don't want to pin a medal on anyone for that mess.
Парни с верхушки не собираются никому давать медаль за эту грязь.
Might pin a medal on your chest.
Тебе и медаль могут дать.
advertisement

pinning a medal on aвешать медали на

You can come and see Winston, pin a medal on me.
Сможешь посмотреть, как Уинстон вешает на меня медаль.
No need to pin a medal on your chest.
Нет необходимости вешать медали на грудь.

pinning a medal on a — другие примеры

Instead, they'll probably pin a medal on you.
Зато Пентагон может нацепить вам медаль.
You sound like you want to pin a medal on him and he killed most of your men.
Вы рассуждаете, как идиот, а он убил почти всех ваших людей.
What we need is a picture of me pinning a medal on a black man.
Нужна фотография, где я вешаю медаль на какого-нибудь негра.
I'm gonna pin a medal on an Iraqi named Saddam.
Я вручу медаль иракцу по имени Саддам!
You need to jail his ass and pin a medal on me.
Вы должны посадить его задницу, а меня наградить.
Показать ещё примеры...