pigeonhole — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «pigeonhole»

/ˈpɪʤɪnhəʊl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «pigeonhole»

pigeonholeклассифицировали

You also pigeonholed me when we first met.
Вы меня классифицировали с первой встречи.
We don't want you to pigeonhole yourself but would you call yourself a postfeminist?
Мы не хотим, чтобы Вы как-то классифицировали себя, но назвали бы Вы себя постфеминисткой ?
If you need to pigeonhole me, I am alright.
Если тебе нужно меня классифицировать, то я в порядке.
advertisement

pigeonholeвешают ярлыки

And there's a reason people try to pigeonhole us like this.
Есть причина, по которой на нас вешают ярлыки.
I'm tired of people trying to pigeonhole me.
Я устал от людей, которые вешают ярлыки.
I'm just saying that people of your heritage-— which could be any one of many heritages, I'm not pigeonholing...
Ну ведь люди твоего происхождения, и вообще люди любого происхождения, я не хочу вешать ярлыки...
advertisement

pigeonholeящике

Alfie, your post in my pigeonhole again.
Альфи, твоя почта снова в моём ящике.
{\cHFFFFFF}{\cHFFFF00} The fact that it appeared in your {\cHFFFFFF}{\cHFFFF00} pigeonhole is evidence of nothing.
Тот факт, что она оказалась в твоем ящике, ни о чем не говорит.
Someone put your post in my pigeonhole.
Кто-то положил вашу почту в мой ящик.
advertisement

pigeonholeячейке

It was in my pigeonhole.
Это было в моей ячейке.
You'll find the memo in your pigeonhole.
Циркуляр вы найдете в своей ячейке.
John, the clerk put your file in the wrong pigeonhole, and the counsellor gave you the result without checking the file.
Джон, вашу карту по ошибке положили в другую ячейку, а консультант сообщил вам о результате, не открывая карты.

pigeonholeярлыки

I mean, why do people want to pigeonhole you and stuff you into this... this little box to confine you to this one date that you arbitrarily pick because that's the opening that the Holiday Inn ballroom has available?
Я имею ввиду, почему люди хотят навешать на тебя ярлыки и создать тебе такие условия, Чтобы привязать тебя к этой единственной дате, которую автоматически выбирают, потому что это единственный день, когда не занят актовый зал в Холидей Инн?
There's a reason why the press, and the powers that be attempt to pigeonhole us.
Есть причина почему пресса и власть пытаются наклеить на нас ярлыки.

pigeonholeоткладывали все в долгий ящик

I do not like being pigeonholed.
Мне не нравится, когда меня откладывают в долгий ящик.
Knyou ow,things we never even consider doing because we pigeonhole ourselves at such a young age to.
Того, о чем мы даже не задумывались. Потому что мы откладывали все в долгий ящик из-за юного возраста.

pigeonhole — другие примеры

You know the kind I mean, with cubbyholes and pigeonholes and...
Представляете, о чём идёт речь?
I mean, it really bothers me when people try to pigeonhole me like that.
Обычно очень раздражает, когда люди пытаются повесить на тебя ярлык.
I know, it's like... Everyone pigeonholes you and expects you to act a certain way.
Я знаю, это как... все всё за тебя решили и рассчитывают, что ты будешь вести себя определенным образом.
It takes imagination, and a sense of adventure that cannot be pigeonholed.
Надо обладать живым воображением, и ничто не должно его сдерживать.
May I suggest as well that rather than you delivering your telegrams upstairs, interrupting the rest or secret depravities of well-armed guests, I could distribute them in these pigeonholes to be collected by the guests at their leisure?
Есть предложение не таскать телеграммы наверх, где вооружённые до зубов постояльцы отдыхают или предаются тайным порокам, а дать мне расфасовать их по этим полочкам, а гости заберут их на досуге.
Показать ещё примеры...