pieces of string — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «pieces of string»

pieces of stringкусок верёвки

You need a good, long piece of string.
Первое: тебе нужен большой кусок веревки.
Imagine life is a piece of string.
Представь, что жизнь — это кусок веревки.
«Why does this cinderblock have a long piece of string tied to it?»
«Почему к нему привязан длинный кусок веревки?»
I've untied the piece of string at the front.
Я отвязал кусок веревки впереди.
advertisement

pieces of stringверёвочке

Blatantly on a piece of string.
Это явно на веревочке.
All you need is something shiny on a piece of string.
Все, что вам нужно — блестяшка на веревочке.
A Jewish boy handed them pieces of string to tie their shoes together.
Еврейский парень раздал им верёвочки, чтобы связать обувь попарно.
advertisement

pieces of stringчасти струны

The original idea was that, OK if they're not points, maybe they extend out along some sort of line, might be a curvy line, like a piece of string.
Первоначальная идея была, что если частицы не точки, они возможно могут растягиваться вдоль подобия линии, возможно кривой, как часть Струны.
So maybe that's the answer, maybe particles are not actually points but actually extended objects, maybe they're pieces of string.
Так что , похоже, что правильный ответ состоит в том, что частицы — это не точки, протяжённые объекты, может части Струны.
advertisement

pieces of string — другие примеры

One piece of string.
Один кусок бечевки.
Would you have a piece of string?
Секундочку.
A piece of string?
У вас нет куска веревки? Нет.
Oh, and a piece of string!
Да, и шпагат!
Pop's lucky piece of string.
Папина нитка удачи.
Показать ещё примеры...