piece of my — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «piece of my»
piece of my — часть меня
Yeah, I kind of feel like a piece of me is dying with this church.
Да, я как будто чувствую, что часть меня умирает с этой церковью.
Perhaps I am the piece of myself that telepathically joined with you once long ago and decided to stay.
Возможно я часть меня что когда-то телепатически соединилась с вами и решила остаться.
I found the diamond resting on a piece of it.
Я нашел алмаз который лежал на одной из его частей.
Like a piece of my heart was missing.
Будто часть моего сердца пропала.
He wasn't with me when I left not even a piece of him.
Его не было со мной, когда он ушел даже части его.
Показать ещё примеры для «часть меня»...
advertisement
piece of my — свой кусок
You lost your mind thinking whites would let you own a piece of their game.
Ты потерял свой разум думая, что белые могут дать тебе кусок их игры.
I got a piece of my heel stuck in the slicer.
Кусок моего каблука застрял в ломтерезке.
What I was pointing out is the fact that there are no pieces of them left.
Я просто хотел сказать, что не осталось никаких кусков от них.
But this baby is a solid piece of my family's history.
А этот малыш — здоровый кусок моей семейной истории.
Without me, you personally... Every fuckin' wise guy still around will take a piece of your fuckin' Jew ass!
Каждый нормальный парень, которые все еще здесь взять бы кусок твоей задницы!
Показать ещё примеры для «свой кусок»...
advertisement
piece of my — кусочек
July, you took the entire blanket. Could I get a little piece of it?
Юли, не перетягивай одеяло, дай укрться хоть кусочек...
There's only a little piece of it left, that's why it's not warm.
От солнца остался маленький кусочек, поэтому и не греет.
Remember when the wall came down in '89... There were little pieces of it floating around all over the place and a friend of mine was given one in Germany.
Помнишь, когда стену разрушили в 1989-ом году, кусочки стены продавали повсюду.
Could I presume to ask you for a piece of your chicken?
Могу я попросить у вас кусочек курицы?
I'll bet you want a piece of me.
Бьюсь о заклад, ты хочешь кусочек меня.
Показать ещё примеры для «кусочек»...