pick your — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «pick your»

pick yourзаберу тебя

I'll pick you up later!
Я заберу тебя позже!
Sure, I'll pick you up after lunch tomorrow.
Конечно, я заберу тебя завтра после обеда.
I'll pick you up in a few hours.
Я заберу тебя через пару часов.
I'll pick you up around 7:00, then we'll go out and celebrate. OK?
Я заберу тебя к 19:00, и мы съездим куда-нибудь отпраздновать.
I'll come and pick you up.
Я приеду и заберу тебя.
Показать ещё примеры для «заберу тебя»...
advertisement

pick yourподнимите его

Pick him up!
Поднимите его.
Pick him up and get him out of here!
Поднимите его и убирайтесь отсюда!
Pick him up.
Поднимите его.
Pick him up now.
— Он отказался. — Поднимите его.
You two, pick him up quickly.
Вы, двое... Поднимите его. Быстро.
Показать ещё примеры для «поднимите его»...
advertisement

pick yourзаеду за тобой

— I'll pick you up later.
— Я заеду за тобой позже.
I'll pick you up at your hotel at 4:30.
Я заеду за тобой в гостиницу в 4:30.
— I'll pick you up about 9:00.
— Я заеду за тобой около девяти.
I'll pick you up at 7:30.
Я заеду за тобой в 7:30.
I'll pick you up tomorrow morning then.
Тогда я заеду за тобой завтра утром.
Показать ещё примеры для «заеду за тобой»...
advertisement

pick yourподобрал его

Yesterday you had a customer, picked him up outside the National Archives.
Вчера у тебя был клиент. Подобрал его около Национального Архива.
I picked it up and put it in the cupboard in the sacristy.
Я подобрал его... и положил в шкаф в ризнице.
I picked it up from beside her. I should have brought it back sooner, but I was too upset.
Я подобрал его около нее, и должен был принести раньше, но из-за всех этих переживаний, забыл про него.
No, I just picked him up and went right for the ship, full throttle.
Нет, я только подобрал его и вернулся на корабль, дал полный вперёд.
I decided to pick it, it might come handy.
Дай, думаю, подберу, вдруг пригодится.
Показать ещё примеры для «подобрал его»...

pick yourвзял его

Instead of counting him out, the referee picked him up and rushed him out of the ring to save him from mob violence.
Вместо счета, рефери взял его на руки и бросился вон с ринга, чтобы спастись от насилия со стороны толпы зрителей.
I picked it up on my way to see your wife. It is completely loaded.
Я взял его перед тем, как пойти к вашей жене.
I must have picked it up by reflex.
Наверное рефлекторно я взял его где-то.
But if, after you sail, you were to see a man adrift in a small boat, say five miles offshore, you'd have to pick him up, wouldn't you?
А что если после отплытия ты бы увидел человека в маленькой лодке милях в пяти от берега? Ты бы взял его на борт?
— I'll pick it up.
— Я возьму его.
Показать ещё примеры для «взял его»...

pick yourвыбрал меня

There was an old guy walking up and down, so I got in line and he picked me.
Я встал в очередь и хозяин выбрал меня.
Why pick me?
Почему выбрал меня?
Why pick me, George?
Почему ты выбрал меня, Джордж?
I wish he'd pick me.
Лучше бы он выбрал меня!
Jim picked it out for me.
Джим выбрал это для меня.
Показать ещё примеры для «выбрал меня»...

pick yourвыбирай

My wife picked it out.
Жена выбирала.
I picked them out for her myself.
Я сама такую для неё выбирала.
— Especially since she picked it herself.
Она же сама выбирала, не забудьте. — Да, да. — Извините за неудобство.
Attaboy, Rocky. Pick your own company.
Верно, Рокки, сам выбирай компанию.
You pick it.
Выбирай.
Показать ещё примеры для «выбирай»...

pick yourвстретить его

My cousin Red-Hands went to pick him up at the station.
— Мой кузен Красные Руки поехал встретить его на станции.
His grandmother was supposed to pick him up at the Munich airport.
Бабушка собиралась встретить его в аэропорту Мюнхена.
Why don't the two of you pick him up?
А почему бы вам двоим не встретить его по пути назад?
I sent the car to the airport last week to pick you up.
Я посылал машину встретить тебя в аэропорту на прошлой неделе.
I'm here to pick him up.
Я пришел его встретить.
Показать ещё примеры для «встретить его»...

pick yourзайду за тобой

So can I pick you up at 8:00 tonight?
Что ты делаешь вечером? Я зайду за тобой в 8 часов.
I'll pick you up at 8:00.
Я зайду за тобой в 8:00.
I'll pick you up at 7:00.
Я зайду за тобой в семь часов.
Sure. I'll pick you up at eight o'clock.
Зайду за тобой в восемь.
I'll pick you up...
Я зайду за тобой ...
Показать ещё примеры для «зайду за тобой»...

pick yourподнимай

Pick it up!
Поднимай!
Now, pick them up, put them back.
А теперь, поднимай и клади на место.
Pick it up.
Поднимай!
Wait... don't pick it up...
Не поднимай. Раздевайся.
DOCTOR: Now, pick her up, both of you.
Поднимайте ее.
Показать ещё примеры для «поднимай»...