persuasion — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «persuasion»

/pəˈsweɪʒən/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «persuasion»

На русский язык «PERSUASION» переводится как «убеждение» или «влияние».

Варианты перевода слова «persuasion»

persuasionубеждения

Sir, there are other means of persuasion besides killing and threatening to kill.
Существуют другие способы убеждения, кроме убийства и угроз убийства.
— More gentle persuasion?
— Опять нежные убеждения?
And you must be Minister of Persuasion.
А вы должно быть министр Убеждения.
Your Ferengi friend informed us of your plan...with a little persuasion.
Ваш ференги рассказал нам обо всех ваших планах... после небольшого убеждения, конечно.
— Of the Negro persuasion.
— Из негритянского убеждения.
Показать ещё примеры для «убеждения»...
advertisement

persuasionубедить

A little persuasion and I know that Milo is ready to visit the zebras.
Еще немного, и я смогу убедить Милу нанести визит зебрам.
Then you must use your powers of persuasion, Hastings.
Вы должны убедить его, Гастингс.
Mr Stryker has powerful methods of persuasion, even against a mutant as strong as Charles.
Страйкер обладает мощными методами, способными убедить даже таких бывалых мутантов как Чарльз.
Maybe need a little persuasion.
Может, его нужно немного убедить.
Even so, the president is gonna require some serious persuasion.
Даже так, президента будет непросто убедить.
Показать ещё примеры для «убедить»...
advertisement

persuasionубеждать

Your powers of persuasion are uncanny.
Ты так умеешь убеждать, что устоять невозможно.
I rent out my persuasion services To people who need help finding loved ones, Getting back stolen goods, that kind of thing.
Я предоставляю в аренду мое умение убеждать людям, которым нужна помощь в поиске любимых, возвращении украденного, такого типа услуги.
Well, The Morrigan has some powers of persuasion herself.
Ну, Морриган умеет убеждать.
And, see, the nice thing about being me... is I have powers of persuasion.
Есть клёвый момент в том, чтобы быть мной... я способен убеждать.
Maybe you need a different method of persuasion?
Может, вас нужно убеждать по-другому?
Показать ещё примеры для «убеждать»...
advertisement

persuasionдаром убеждения

I thought your game was all about the power of persuasion.
Мне казалось, Вы славитесь своим даром убеждения.
You are a man known for great skills of persuasion and deception.
Вы — человек, известный своей хитростью и даром убеждения.
I must commend you and the detective on your powers of persuasion.
Восхищаюсь вашим с детективом даром убеждения. — Еще рано.
You'll have to use your powers of persuasion because I can't help you.
— Тогда тебе лучше воспользоваться своим даром убеждения, потому что я тебе помочь не могу.
Cruella, I believe with your powers of persuasion they'll be as harmless as puppy dogs.
Круэлла, надеюсь, ты своим даром убеждения сможешь их обратить в послушных щенков.
Показать ещё примеры для «даром убеждения»...

persuasionуговоров

Oh, a little persuasion might be in order.
Немного уговоров не помешает.
That, my dear, is the Cradle of Persuasion.
Это, моя дорогая, Колыбель Уговоров.
So I went in, after all your persuasion, and then like straightaway I got a spine of a sea anemone or something stuck in my foot, and you threw a jeb thinking it was poisonous.
Итак, я вошла, после всех ваших уговоров, и получила иглу актинии или чего-то подобного застрявшую в моей ноге, и ты поднял вой, что она отравлена.
I gather Antony was not amenable to persuasion.
Я так понимаю, Антоний не поддался уговорам?
He who will not yield to reason, will yield to persuasion.
Тот, кто не уступит доводам разума, поддастся уговорам.
Показать ещё примеры для «уговоров»...