perfect view — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «perfect view»

perfect viewотличный вид

You got a perfect view of the busboy's station. Dinner and a show.
У тебя отличный вид на место работы офицанта.
Okay. That is the Orsini hotel right there, and it's got a perfect view for the graduation ceremony right here.
Итак, здесь отель Орсини, и из него отличный вид на выпускное мероприятие вот здесь.
Perfect view of Borstein's office.
Отличный вид на офис Бурштейна.
advertisement

perfect viewбудет отлично видно

The vertebral column was wide open, perfect view of the cord...
Открыт позвоночный столб, отлично виден спинной мозг...
She lives right above First Avenue, has a perfect view of the race.
Она живет прямо над Первой Авеню, будет отлично видно марафон.
advertisement

perfect viewоткрывается прекрасный вид

We have a front row seat, featuring a perfect view of your nuclear bomb.
У нас билеты в первом ряду, откуда открывается прекрасный вид на вашу ядерную бомбу.
From that table, he has a perfect view into Warren's office.
С этого места ему открывается прекрасный вид на офис Уоррена.
advertisement

perfect viewпрекрасным видом на

Penthouse suite. Perfect view of the Potomac!
Апартаменты, с прекрасным видом на Потомак!
There's an ARGUS camera with a perfect view of the crime scene, only it didn't get anything.
На фонаре установлена камера с прекрасным видом на место преступления, только на ней ничего нет. Иди сюда.

perfect view — другие примеры

From where I was sitting, I had a perfect view of the church clock.
С моего места я прекрасно видела часы на церковной башне.
L-I had a perfect view.
У меня был прекрасный обзор.
The consul general has requested the piece be placed In perfect view of his office.
Генеральный консул распорядился установить шедевр так, чтобы он мог наслаждаться им, не выходя из кабинета.
It is high ground, well concealed, I will get a perfect view.
Здесь возвышeнность, мeня нe виднo, oбзoр отличный.
Then I would go get him and point them out so he would have to get down on all fours with his swiffer and I would have the most perfect view of his--
Потом я звал его и просил достать их оттуда. Он становился на четвереньки и я мог наслаждаться прекрасным видом его...
Показать ещё примеры...