perceptive — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «perceptive»
/pəˈsɛptɪv/Быстрый перевод слова «perceptive»
«Perceptive» на русский язык переводится как «восприимчивый» или «проницательный».
Варианты перевода слова «perceptive»
perceptive — восприимчива
Simon, how can someone as smart and perceptive as you not realize that the person sitting right there is in love with you?
Саймон, как кто-то такой умный и восприимчивый, как ты, может не осознавать, что человек прямо рядом с ним влюблен в него?
You're very perceptive.
Ты очень восприимчивый.
I guarantee you I'm not the only smart, perceptive person to make that mistake.
Гарантирую тебе, я не единственный умный и восприимчивый человек, совершающий эту ошибку.
She was more perceptive than some women twice her age.
Она была более восприимчива, чем некоторые женщины вдвое старше неё.
my... you are a perceptive one excuse us
О... А ты восприимчива Простите нас
Показать ещё примеры для «восприимчива»...
advertisement
perceptive — проницательно
How perceptive, Major.
Как проницательно, майор.
Your majesty is most perceptive.
Ваше Величество проницательно.
You sure you wanna go with «perceptive»?
Проницательно?
How perceptive of them.
Как проницательно.
Oh, very perceptive.
Очень проницательно.
Показать ещё примеры для «проницательно»...
advertisement
perceptive — догадливый
Perceptive.
Догадливый.
All right, I'll take that as my cue to leave. oh, you're very perceptive.
— Отлично, будем считать, это намек на то, что мне нужно уйти. — О, ты очень догадливый.
You're very perceptive.
Какой ты догадливый.
If a person were perceptive, they'd be aware that you are aware of it.
Догадливый человек поймет, что они знают о том, что ты знаешь.
He's very perceptive.
— Он очень догадлив.
Показать ещё примеры для «догадливый»...
advertisement
perceptive — наблюдательны
You're very perceptive, Mr Chatterjee.
Вы очень наблюдательны, Мистер Чэттерджи.
Andi, that's... That's very perceptive of you.
Энди, вы весьма наблюдательны.
Well, that's very perceptive.
Вы очень наблюдательны.
— Why did you have to be so perceptive?
Ну, почему ты такой наблюдательный.
That's very perceptive.
Ты наблюдательный.
Показать ещё примеры для «наблюдательны»...
perceptive — очень проницательны
Very perceptive, Mr. Freitag.
Вы очень проницательны, мистер Фрайтаг.
Very perceptive of you.
Вы очень проницательны.
— Perceptive of you.
Вы очень проницательны.
Your Highness has a perceptive mind.
Ваше высочество очень проницательны.
How perceptive of you, Commander.
Очень проницательно с вашей стороны, коммандер.
Показать ещё примеры для «очень проницательны»...
perceptive — какая проницательность
Look at you, Mr. Perceptive.
Посмотри на себя, г-н Проницательность.
We're paid to be perceptive.
Нам платят за нашу проницательность.
Nice read. Very perceptive.
Какая проницательность.
That sounds perceptive.
Какая проницательность.
The gatekeepers of the world the ones who wanna show off how perceptive they are?
Хранительницы мира те, кто так любит хвастаться своей проницательностью
Показать ещё примеры для «какая проницательность»...
perceptive — внимательный
Always wasted, though, not really perceptive.
Постоянно обдолбанный и поэтому не особо внимательный.
A most perceptive choice, madame.
—амый внимательный выбор, мадам.
She's quite perceptive.
Она очень внимательна.
You're so perceptive.
Ты такая внимательная.
Look at you... perceptive.
Посмотри на себя... внимательно.