очень проницательны — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «очень проницательны»

очень проницательныvery perceptive

Понимаете-ли, он был очень проницательным человеком, сэр Томас Мур.
He was a very perceptive man Sir Thomas More.
Да, знаешь, дети могут быть очень проницательными.
Yeah, you know kids. They can be very perceptive.
Очень проницательно.
Oh, very perceptive.
Очень проницательно, падаван.
Very perceptive, Padawan.
Очень проницательно.
Very perceptive.
Показать ещё примеры для «very perceptive»...
advertisement

очень проницательныvery astute

Очень проницательно, доктор.
Very astute, doctor.
Очень проницательно, майор.
Very astute, Major.
Ух, если можно ... Вы упомянули, отец Хабли, что я не был включен в эту книгу, и это очень проницательное наблюдение.
Uh, if I may... you mentioned, Father Hubley, that I was not included in that book, and that is a very astute observation.
Очень проницательно, Джетро.
Very astute, Jethro.
Очень проницательно, Фарфоровый.
Very astute, Porcelain.
Показать ещё примеры для «very astute»...
advertisement

очень проницательныthat's very perceptive

Вы очень проницательны.
That's,um,that's very perceptive of you.
Вы очень проницательны, сэр.
That's very perceptive of you, sir.
Вы очень проницательны, сержант Кассель.
That's very perceptive of you, DS Cassell.
Очень проницательно, мистер Сулу.
That's very perceptive, Mr. Sulu.
Очень проницательно.
That's very perceptive.
Показать ещё примеры для «that's very perceptive»...
advertisement

очень проницательныvery insightful

Очень проницательно.
Very insightful.
Я работаю с очень проницательными людьми.
I work with some very insightful people.
— Иногда ты очень проницательный.
— Sometimes you're very insightful.
Это...это очень проницательно.
That's... that's very insightful.
Это очень проницательно, но...
That's very insightful, but...