people tell — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «people tell»

people tellлюди говорят

It all depends on what you believe and what other people tell you to believe.
Все зависит от того, во что вы верите, и во что другие люди говорят вам верить.
People tell me it just might be a good year for the port.
Люди говорят, этот год может стать удачным для порта.
People tell you things.
Люди говорят всякое.
And my whole life, People told me how pretty i was.
И всю мою жизнь люди говорят мне, какой я была красивой.
Big lies, small lies, the lies people tell themselves so they can sleep at night.
Большая ложь, маленькая ложь, ложь, которую люди говорят себе, чтобы спать по ночам.
Показать ещё примеры для «люди говорят»...
advertisement

people tellговорят

You have no idea how hard it is for me to sit back and listen to other people tell me what I should do.
Ты понятия не имеешь как это тяжело для меня сидеть сложа руки. И слушать как другие говорят мне, что я должен делать.
You always do what people tell you to do?
Ты всегда делаешь то, что тебе говорят?
And then I'm going to try an actress, 'cause people tell me I'm a natural
А потом я стану актрисой, у меня столько талантов все говорят,
Whenever people tell me to be myself, I don't know what to do.
Когда так говорят, я не знаю что делать.
Oh, it's one of those cities people tell you to like.
Это один из тех городов, который, как говорят, нравится всем.
Показать ещё примеры для «говорят»...
advertisement

people tellлюди сказали

Yesterday, in a village, people told us you came here.
Вчера в деревне люди сказали, что вы там были.
People told me that you brought her here.
Люди сказали мне, что ты привела ее сюда.
Really important people told me that they thought I could change the world.
Действительно важные люди сказали мне, что я мог бы изменить мир.
You know, four years ago you people told me That he was trapped in Amber.
Ваши люди сказали мне четыре года назад, что он заточен в янтаре.
I mean, people tell you something, you don't pay any attention, anyhow.
Я имею ввиду, люди сказали Вам что-то, а Вы не обратили внимания.
Показать ещё примеры для «люди сказали»...
advertisement

people tellлюди рассказывают

People tell me funny things, and if the editor likes them, I get paid.
Люди рассказывают мне разные забавные вещи, и если это нравится гравреду, мне платят.
People tell everything to their barbers.
Люди рассказывают парикмахерам всю подноготную.
Sober people telling drinking stories.
Трезвые люди рассказывают пьяные истории.
That thing where people tell complete strangers whether they started their day putting on both socks and then both shoes or one sock and one shoe or the other sock or the other shoe.
Где люди рассказывают абсолютным незнакомцам как у них начался день — с одевания двух носков, а потом двух ботинок, или один носок — один ботинок, другой носок — другой ботинок.
Why do people tell it so much?
Почему люди рассказывают ее так часто?
Показать ещё примеры для «люди рассказывают»...

people tellлюди

— Ha! Yes. But how will people tell which are the real relics?
— Но как люди поймут, где подделка, а где настоящая вещь?
Man, people tell me shit.
Старик, люди разное болтают.
Oh,people tell you that,do they?
О, люди тебе такое говорят, да?
Did the immigration people tell you how they found out about you?
Люди из иммиграционной службы сказали тебе, — как они тебя нашли?
You know, I have people tell me that all the time
Знаешь, люди постоянно мне это говорят.
Показать ещё примеры для «люди»...

people tellсказали

Then I went to look for him, and some people told me the Germans shot somebody.
Потом пошёл его искать. Мне сказали, что немцы застрелили кого-то.
Then people told me who had become pregnant And I cried on the shoulder a girl.
А потом мне сказали, что она беременна от меня. И я плакал на плече какой-то девчонки.
People tell me that you have been unwell, Lady Mary.
— Мне сказали, что вам нездоровится, леди Мэри.
Because people told you? «Oh, yeah, there's a cemetery back in there.»
Тебе сказали, что кладбище тут?
My people tell me you can identify this missing person.
Итак, мне сказали что вы знаете этого неизвестного
Показать ещё примеры для «сказали»...

people tellрассказывали

But I remember people telling me about it. Oh.
Но помню, что мне рассказывали
People told me how radiant a bride you were when you went to the Koda house
Мне рассказывали, какая вы были красивая на свадьбе, когда вас выдавали за Кода.
You know, when people told me stories about you, about how you were, I couldn't believe it.
Знаешь, когда мне рассказывали про тебя всякое, я ушам своим не верила.
When I was young, I talked well. People told me to become a tourist guide.
Когда я была маленькой, я умела очень хорошо рассказывать.
Lots of people tell me everything.
Мне многие всё рассказывают.
Показать ещё примеры для «рассказывали»...