people coming — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «people coming»

people comingлюди приходят

People come to see Natrova, not to listen to the music of an unknown composer.
Люди приходят, чтобы увидеть Натрову, а не слушать музыку неизвестного композитора.
To hear that people come and go without my knowing it is offensive for a watchman.
Я слышу, что люди приходят и уходят, а я не знаю об этом, хоть я и привратник.
We dress up in costumes of the period and people come from all over just to gawk at us and they pay an admission fee, just like in a circus.
Мы одеваем костюмы и люди приходят поглазеть на нас. Они платят за вход, прямо, как в цирке.
People come into view, then vanish.
Люди приходят и исчезают.
People come here to drink.
Люди приходят сюда выпить.
Показать ещё примеры для «люди приходят»...
advertisement

people comingлюди

Where do you people come from?
Откуда вы, люди?
There are people coming.
Вот и люди.
Look, why do you suppose people come to bars?
Смотри, смотри, слушай. А из-за чего, как ты думаешь, люди в первую очередь приходят в бары, а?
Many people come up to me and say that had they been there, they surely would have died.
Многие люди говорили мне, что если бы они оказались в подобной ситуации, то они наверняка бы не выжили.
Zack how come the only time people come see me is when they want something?
Зак как получилось, что люди хотят видеть меня, только если им что-то нужно?
Показать ещё примеры для «люди»...
advertisement

people comingпришли люди

Well...some people came and took my father away.
Пришли люди и забрали моего отца.
Unfamiliar people came, the unheard-of guests are standing.
Пришли люди незнакомые, стоят гости небывалые.
— He left when those people came in.
— Ушел, когда пришли люди.
At least, it used to be, before people came.
Точнее было, пока не пришли люди.
I dream I was pregnant and these people came took the baby away.
Как будто я беременна, и пришли люди, чтобы забрать ребенка.
Показать ещё примеры для «пришли люди»...
advertisement

people comingприходили

Licence people come here today.
Сегодня сюда приходили проверяющие.
Some TV people came to our school today
В школу приходили с телевидения.
Do people come to you after they've met me and say,
Скажи: к тебе приходили после знакомства со мной и говорили...
Some people came looking for you.
Вас приходили искать
Many people come here dying and leave all cured.
Многие приходят сюда, чтобы умереть, а выходят отсюда полностью вылеченные.
Показать ещё примеры для «приходили»...

people comingлюди приезжают

People coming, going.
Люди приезжают, уезжают.
People come, people go. Nothing ever happens.
Люди приезжают, уезжают.
People come to Coney Island for popcorn, not books.
Люди приезжают в Кони Айленд за попкорном, а не за книгами.
People come from all over the world.
Люди приезжают со всего света.
It is called mount hump because people come here to hump?
Это место называют Горбатой горой, потому что люди приезжают сюда «горбатиться»?
Показать ещё примеры для «люди приезжают»...

people comingпридёт

Few people came for you.
К тебе пришли.
When word got out, over 5,000 people came to see her face for themselves.
Когда об этом стало известно, на неё пришли посмотреть пять тысяч человек.
First the gay people come in here wanting equal rights, then this bill gets passed and now all the people against it want me to veto it
Сначала геи пришли с просьбами о равных правах, затем этот закон начали принимать и теперь люди против и хотят чтобы я отменил его
Inspection people coming into the apartment.
Придёт инспектор.
We have a new group of people coming in this afternoon, so tell the staff about that.
Сегодня вечером придет новая группа людей Скажите об этом персоналу
Показать ещё примеры для «придёт»...

people comingлюди заходят

— And people come into the store and you get involved in their lives.
— И люди заходят в лавку и ты вмешиваешься в их жизни.
You see people come in and out of this phone booth.
Видишь, как люди заходят и выходят из этой будки.
I open the door, people come in, they order food, I cook the food, I serve the food, they eat the food.
Я открываю дверь, люди заходят, заказывают еду, я готовлю еду, я подаю еду, они едят еду.
When people come in, first thing, count how many of them there are.
Когда люди заходят, сперва посчитай сколько их.
You have a lot of people come in here without any clothes on?
К вам сюда часто заходят люди без одежды?
Показать ещё примеры для «люди заходят»...

people comingнароду

That graveyard out there is full of people coming out the ground.
На этом кладбище полно народу, которое вылезло из земли.
They said your family didn't want too many people coming.
Мы думали, вы не хотите, чтобы приходило много народу.
But then you figure if it wasn't in Belgium, if it was somewhere good, there'd be too many people coming to see it.
Хотя если бы оно было не в Бельгии, а в каком-нибудь приличном месте, Тут было бы слишком много народу.
Boy, a lot of people came
Черт, сколько народу
Where my people come from, his story has great power.
Где бы ни был мой народ, я , мы храним его историю как память о былом.
Показать ещё примеры для «народу»...

people comingприезжают

Please, I have people coming from out of town today.
— Ну пожалуйста, ко мне сегодня приезжают гости из другого города.
People come here to dump corpses because it's forbidden!
Сюда специально приезжают, чтобы сбросить трупы.
That's the kind of money people come lookin'for.
Это такая сумма денег, за которой приезжают.
It's rarely that two people come here together.
Я редко приезжаю сюда с кем-то.
You know, a lot of people come to Vegas to lose. I didn't.
Знаешь, многие приезжают в Вегас проигрывать Я — нет.
Показать ещё примеры для «приезжают»...

people comingлюди приходят сюда

People come in here, and when they leave... they can't remember a thing.
Нет, я серьёзно, ребят, люди сюда приходят, а когда уходят не могут ничего вспомнить.
People come here thinking I've invented a time machine.
Люди сюда приходят, думая, что я изобрел машину времени.
This is where people come to relax... enjoy themselves in a natural setting.
Сюда люди приходят отдохнуть... расслабится в естественной обстановке.
It's the bogus system called this is a magazine stand, where people come to buy, not hang out and read for free!
Это мошенническая система называется стендом для журналов, сюда люди приходят покупать, а не болтаться здесь и читать бесплатно!
People come, and when their wishes are granted, they put up another plaque.
Люди приходят сюда, вешают таблички,.. и если их желания чисты, они должны исполниться.
Показать ещё примеры для «люди приходят сюда»...