люди приходят — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «люди приходят»
люди приходят — people come
Люди приходят, чтобы увидеть Натрову, а не слушать музыку неизвестного композитора.
People come to see Natrova, not to listen to the music of an unknown composer.
Люди приходят сюда, вешают таблички,.. и если их желания чисты, они должны исполниться.
People come, and when their wishes are granted, they put up another plaque.
Я слышу, что люди приходят и уходят, а я не знаю об этом, хоть я и привратник.
To hear that people come and go without my knowing it is offensive for a watchman.
Люди приходят ко мне и рассказывают истории из своей жизни о мире, который там, за моим порогом.
People come to me and tell me their stories about the world outside.
Люди приходят сюда выпить.
People come here to drink.
Показать ещё примеры для «people come»...
advertisement
люди приходят — people
— Люди приходят в себя из комы, сынок.
People wake up from comas, sweetheart.
Некоторые люди приходят на перекресток, где умер Джим Моррисон, другие ездят в Грэйсленд, что бы потрогать ворота дома, где жил Элвис.
Some people go to the street corner where Jim Morrison died, and other people go to Graceland to touch the gates where Elvis Presley used to live.
Люди приходят на голосование потому, что они заранее решили согласиться с тем, что предложили финансовые силы, которые фактически разыгрывают шоу.
The people placed on the ballot are done so because they have been pre-decided to be acceptable by the established financial powers who actually run the show.
Просто я решил, это то, к чему люди приходят спустя некоторое время понимаешь?
I just thought it was something people did after a while, you know?
Неужели люди приходят сюда лишь за этим?
Do people actually do that?
Показать ещё примеры для «people»...
advertisement
люди приходят — man comes
Когда человек приходит в мир, Бог дарует ему благодать во спасение.
When man comes into the world, God gives him the grace for salvation.
Человек приходит.
The man comes.
Вообще, когда человек приходит сюда, то он приходит только из-за интереса.
Generally, when a man comes here, he is only interested in coming.
Прошу, объясните мне почему мой сын исчезает, а затем Ваш человек приходит в мои апартаменты, чтобы пригласить меня сюда.
Please explain to me why my son disappears, and then your man comes to my suite to invite me here.
Человек приходит на Бейкер-стрит.
A man comes to Baker Street.
Показать ещё примеры для «man comes»...
advertisement
люди приходят — people would come
Люди приходили отовсюду, издалека.
People would come from everywhere, near and far.
Люди приходили отовсюду за советами.
People would come from miles around... to ask his advice.
Если бы мой папа так мог, гораздо больше людей приходило бы к нам по субботам выпить кофе.
If my dad could do that, a lot more people would come on Saturdays for coffee.
Чтобы люди приходили, и они бы увидели меня и я бы наконец стала звездой.
So people would come and they would see me and I would finally become a star.
Куда, 20 лет назад, сотни людей приходили и приветствовали любимую команду.
i'msitting in the pripiat soccer stadium where,20 years ago, hundreds of people would come and cheer on their favorite team.
Показать ещё примеры для «people would come»...
люди приходят — they all come
Люди приходят ко мне, чтобы я их рассудила, когда сами не могут разобраться.
I am the one they all come to here to make peace between them when no one else can.
Увидев что-то необъяснимое, люди приходят ко мне.
People seeing things they can't explain, so they all come to me.
Ну, люди приходят ради них, а остаются ради крабовых котлеток.
Well, they come for the hookers, but they stay for the crab cakes.
Люди приходят сюда, чтобы выпить, а не спрашивать.
You came here to drink, not to ask questions.
И мне хорошо когда я с тобой но... такое случалось со мной, хорошо, это твоя работа... люди приходят к тебе, и ты слушаешь что они говорят и помогать им чувствовать себя лучше, а я только...
And I feel good when I'm with you, but... it occurs to me, well, that's your job... I mean, to come in here and to listen to people talk and to make them feel good, and I just...
Показать ещё примеры для «they all come»...
люди приходят — people show up
Это задевает тебя, когда люди приходят без приглашения?
It bothers you when people show up unannounced?
Люди приходят, берут то что им нужно.
People show up, they get what they need.
Люди приходят на свадьбы и крестины, но ни у кого нет времени на праздник в честь индивидуума.
Oh, sure, people show up for weddings or baby showers, but no one has time for a single person's accomplishments.
На самом деле она классная, если люди приходят на тренировки.
She's actually cool as long as people show up to practice.
Люди приходят с опозданием, воруют запасы..
People showing up late, stealing supplies...