people become — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «people become»

people becomeлюди становятся

Faces change, people become other people.
Лица меняются, люди становятся другими людьми.
People become indifferent and brutal To get their way.
Люди становятся все более и более неземными, более жестокими, только чтобы получить свой собственный путь.
It tells you how people became beasts in hell.
Они рассказывают вам, как люди становятся зверями в аду.
But, um, when you -— when you shoot a movie, those people become your family.
Но, когда ты ... когда ты снимаешься в фильме, то эти люди становятся твоей семьей.
Well, many people become extremely intoxicated to celebrate.
Многие люди становятся слишком пьяны для того, чтобы праздновать.
Показать ещё примеры для «люди становятся»...
advertisement

people becomeлюдей

When people become attached to each other.
Когда у людей появляется привязанность.
Look, Simon couldn't quite put it together, but what he described was essentially two people becoming interested in each other, and Dawn Prentice confirmed it.
Послушайте, Саймон не мог всё сопоставить, но то, что он описал, по сути было проявлением у двоих людей интереса друг к другу, и Доун Прентис это подтвердила.
There's a pattern of people becoming ill for no reason.
Есть цепочка людей, заболевающих безо всякой причины.
Such people become crazy, or they become legends...
Такие люди либо сходят с ума, либо становятся легендой...
And when God lets 100 year old people become parents.
Зачем люди в 100 лет становятся родителями?
Показать ещё примеры для «людей»...
advertisement

people becomeлюди стали

And, since all this money is created out of debt, and circulated randomly through commerce, people become detached from their original debt.
А так как все эти деньги созданы из долгов, и хаотично циркулируют в торговле, люди стали отделены от их настоящего долга.
Not surprisingly, people became obsessed with the idea of what that primary language of Adam and Eve's was, even if it was only a metaphor.
И не удивительно, что люди стали одержимы идеей узнать, что это был за праязык Адама и Евы, даже если это просто метафора.
I've worked very hard to build a business, a business whose only aim is to help people become the best version of themselves, to stand in their truths and face the consequences of their actions so they can gain forgiveness and move past their mistakes.
Я много работала над своим бизнесом, единственной целью которого было помочь людям стать лучше, посмотреть правде в лицо, увидеть последствия своих действий, чтобы они могли получить прощение и пережить свои ошибки.
This is so difficult to say, George, because I love you, I do, but you know how they say that two people become one in a relationship?
Это очень трудно сказать, Джордж, потому что я люблю тебя, я люблю, но ты знаешь какого это, когда два человека стали одним в отношениях?
I'm helping these people become a family.
Я помогаю этим людям стать семьей.
Показать ещё примеры для «люди стали»...