paying job — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «paying job»

paying jobоплачиваемую работу

The lawyer says besides this internship, I gotta get a paying job before we go to court.
Адвокат говорит, что кроме этой практики я должна найти оплачиваемую работу до суда.
No, I mean I got to leave and find a paying job.
Нет, я о том, что должен уйти и найти оплачиваемую работу.
I'm in the process of looking for a paying job.
Я сейчас ищу оплачиваемую работу.
Why don't you get a paying job for the summer?
Почему бы тебе не найти на лето оплачиваемую работу?
I just spoke with Tim Hautner from the sawmill on my mobile telephone, and he's offering Allison a paying job.
Я только что говорил с Тимом Хотнером с лесопилки по моему мобильному телефону, и он предложит Элисон оплачиваемую работу.
Показать ещё примеры для «оплачиваемую работу»...
advertisement

paying jobплатят

My paying job...
За которую мне платят...
Because we have an actual paying job.
Нам платят совсем за другое.
You know, just to be clear, this is not a paid job.
Вы знаете, хочу прояснить, здесь не платят.
— That's a paying job? — No.
Разве нам за это платят?
That's a paying job?
За это платят?
advertisement

paying jobвысокооплачиваемая работа

My only solution is to quit the internship and find a paying job as a barista.
Единственный выход — это бросить стажировку и найти высокооплачиваемую работу, например бариста.
You quit your paying job?
Вы бросили свою высокооплачиваемую работу?
I need a higher paying job.
А мне нужна более высокооплачиваемая работа.
I mean, it's not a very high— paying job, but it's fantastic cos I have plenty of time to think about what I wanna do with my life.
Конечно, это не слишком высокооплачиваемая работа, но мне очень нравится,.. ...потому что у меня остаётся достаточно времени, чтобы думать о том, чем я по настоящему хочу заниматься.
Oh, well, we promise not to throw our new high paying jobs in your face too much.
Мы обещаем не слишком сильно выпендриваться нашей новой высокооплачиваемой работой.