paying for the meal — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «paying for the meal»

paying for the mealзаплатить за еду

Already paid for the meals.
Я уже заплатил за еду.
If you had paid for the meal,
Если бы ты заплатила за еду,
I just wanted to pay for the meal.
Я просто хотел заплатить за еду.
advertisement

paying for the mealплатит за обед

Listen, leave a big tip. People think I'm paying for the meal.
Оставь хорошие чаевые, люди думают, что я плачу за обед.
I haven't paid for a meal, a concert, a slurp job from a titty dancer in my two years as head concierge.
За два года на должности главного консьержа, я не платил ни за обеды, ни за концерты, ни сисястой танцовщице за отсос с причмокиванием.
She's paying for the meal, so it's up to her where we go.
Раз она платит за обед, то ей и решать, где это будет.
advertisement

paying for the mealплатила за ужин

Because I am paying for this meal.
Потому что за этот ужин плачу я.
I'm not gonna let you pay for this meal.
Я не позволю тебе платить за ужин.
Have you ever paid for a meal?
Ты когда-нибудь платила за ужин?
advertisement

paying for the mealзаплатить за ужин

If you go alone, Sylvain will pay for the meal.
Если пойдешь одна, Сильвен заплатит за ужин.
And I want to pay for the meal.
И позвольте мне заплатить за ужин.

paying for the mealплатить за еду

I'm never paying for a meal again.
Я снова никогда не плачу за еду.
A DEA hero should never have to pay for a meal at Pollos Hermanos.
Георю ОБН не следует платить за еду в Братьях цыплятах.

paying for the meal — другие примеры

Get this: he even offered to pay for the meal.
— Фрэнк, не будь ребенком.
We used it to... pay for a meal in a restaurant.
Он платил ею в ресторане.
I've spent two weeks working at her favourite restaurant to pay for the meal.
Я две недели работал в ее любимом ресторане, чтобы оплатить там ужин.
Madam, all I know is that someone needs to pay for this meal.
Мадам, мне известно лишь то, что за ужин нужно расплатиться.
I'm starving, and the boss pays for meals after 8:00, so...
Я проголодалась и шеф оплачивает еду после восьми, так что...
Показать ещё примеры...