paying dividends — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «paying dividends»

paying dividendsприносит выгоду

And on a road like this, that really pays dividends.
И на дороге вроде этой, это действительно приносит выгоду.
Your corporate-raised psychopath is finally paying dividends.
Твой корпоративно — взращённый психопат наконец приносит выгоду.
advertisement

paying dividendsплоды

Allowing Katrina to contact Ichabod through the mirror has paid dividends.
Связь Катрины с Икабодом через зеркало принесла свои плоды.
(Jeeves) "My piano lessons are really paying dividends.
Мои уроки музыки с миссис Белтитуд приносят плоды,..
advertisement

paying dividendsприносит пользу

He recruited some of the agency's most valuable assets, who still pay dividends to this day.
Он завербовал для агентства многих ценных информаторов, которые до сих пор приносят нам пользу.
And having a solid friendship pays dividends at work, at home...
И иногда... наличие твёрдой дружбы приносит пользу на работе, дома.
advertisement

paying dividends — другие примеры

It'll pay a dividend.
Должен окупиться.
Grinding oppression of the masses is the only policy that pays dividends.
Угнетение масс — единственная политика, приносящая дивиденты.
— And this is where the understanding of the personality of Monsieur Cust by the murderer pays dividends.
Вот где понимание личности месье Каста— убийцы начало приносить плоды.
Jimmy's hoping those body shots will pay dividends.
Джимми надеется, что удары по телу принесут результат.
And those thunderous body punches by the champ should pay dividends in the later rounds.
Удары, полученные от чемпиона, скажутся в следующих раундах.
Показать ещё примеры...