pay good money — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «pay good money»

pay good moneyзаплатил хорошие деньги

I paid good money!
Я заплатил хорошие деньги!
I paid good money to rent this place out. Dammit!
Я заплатил хорошие деньги за аренду этого зала.
And I paid good money to her husband, and he too did die, owing me ten shillings!
А я заплатил хорошие деньги ее мужу, а он тоже умер, задолжав мне 10 шиллингов!
I paid good money for these.
Я заплатил хорошие деньги за это.
Come on, I paid good money for these.
Ну же, я заплатил хорошие деньги за картошку.
Показать ещё примеры для «заплатил хорошие деньги»...
advertisement

pay good moneyплачу хорошие деньги

I have every right to make the necessary renovations to the building that I am paying good money to lease.
У меня есть полное право проводить необходимые ремонтные работы здания, за аренду которого я плачу хорошие деньги.
I pay you! I pay good money for this shithole!
Я плачу хорошие деньги за эту дыру!
Hey, I am paying good money to eat here.
Эй, я плачу хорошие деньги за то что ем здесь.
Why aren't you in school where I pay good money for you to attend classes in a locked facility?
Почему ты не в школе, в то время, как я плачу хорошие деньги, чтобы ты посещала занятия в благоприятных условиях?
They pay good money for silk.
Они платят хорошие деньги за шелк.
Показать ещё примеры для «плачу хорошие деньги»...
advertisement

pay good moneyхорошо заплатили

Look, we went to the Emme. We paid good money for his protection... and his personal needs.
Слушай, мы ходили к Эмме мы хорошо заплатили за его защиту и личные нужды.
These people paid good money to see a fight, and you do not want to piss them off.
Эти люди хорошо заплатили чтобы увидеть бой, и ты не хочешь их злить.
There is an audience out there of security professionals that paid good money to hear you speak.
Там собралась аудитория из профессионалов в сфере безопасности, которые хорошо заплатили, чтобы послушать тебя.
They've paid good money, they're expecting theatre, what we call theatre.
Они хорошо заплатили, они ожидают театр, что мы называем театром.
Mmm. I paid good money for that privilege.
Я хорошо заплатила за это.
Показать ещё примеры для «хорошо заплатили»...
advertisement

pay good moneyзаплатил

I pay good money to have perfect details.
Я заплатил, чтобы всё было идеально.
I'd pay good money to watch the two of 'em going at it.
А я бы заплатил, чтобы посмотреть, как он управляется со своей бабой!
Damn, Barry, I'd have paid good money to see you singing and dancing. No.
Барри, я бы заплатил, чтобы послушать тебя и увидеть, как ты танцуешь.
I paid good money for this.
Я заплатила за это.
Come on, man. We paid good money to ride.
Эй, мы заплатили за то, чтобы кататься!
Показать ещё примеры для «заплатил»...

pay good moneyплатят

Men usually pay good money for that.
Обычно мужчины платят нам за это.
You're not gonna change their hearts, any more than you're going to change the hearts of the spoiled rich who pay good money to see blood spilled.
Тебе не изменить их нутро, как не изменить испорченных богачей, которые платят, чтобы увидеть как льётся кровь.
People pay good money to spend the night outdoors while a bunch of actors in masks scare the hell out of them chasing them around.
Люди много платят за то, чтобы провести ночь на природе, с группой актёров в масках, которые пугают их, гоняя по лесам.
People will pay good money for my knowledge.
Люди будут платить за мои знания.
He was covered by an insurance policy that his mother paid good money for. It wasn't big money, but it was good money.
У него была страховка, которую его мать платила из своих сбережений.