paved roads — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «paved roads»

paved roadsпроложили себе дорогу

We are going to pave a road between them.
Мы же собираемся проложить дороги между ними.
Before they breach Pakistani airspace, CYBERCOM'll be paving the road.
Прежде, чем нарушить воздушное пространство Пакистана, Кибернетическое командование должны проложить себе дорогу.
They paved the road with gravestones, now that's very wrong, but I didn't know about that either.
Проложили себе дорогу надгробиями, что уже очень неправильно, но я об этом ничего не знал.
advertisement

paved roadsзаасфальтированной дороге

Means the car was driven over a freshly paved road.
Значит, машина проехала по недавно заасфальтированной дороге.
Means the killer drove over a freshly paved road.
Значит, убийца проехал по только что заасфальтированной дороге.
advertisement

paved roadsзамостить дорогу

Pave the road?
Замостить дорогу?
Babe, I'm just trying to give you a nudge, help you pave the road.
Детка, я просто пытаюсь слегка подтолкнуть тебя, помочь тебе замостить дорогу.
advertisement

paved roadsмостить ими дорогу в

Can a lawyer pave a road?
Защищать в суде? Знает, как мостить дороги?
These are my intentions and paving the road to hell with them tonight are Rich Hall,
Таковы мои благие намерения, а мостить ими дорогу в ад будут Рич Холл,

paved roadsмощенных дорог

There are no paved roads, but...
Здесь нет мощеных дорог, но..
Yeah, no paved roads. No people for miles.
Да, никаких мощенных дорог, все безлюдно на мили вокруг.

paved roadsпуть

Old Lady: "The only way to reach that castle is by paving a road of corpses-
то у тебя нет другого пути.
That stone paved road leads to my dream!
Мой путь еще не завершен!

paved roads — другие примеры

The outer depositional strata of dirt says he then pulled off of the paved road.
— Толстые пласты грязи говорят о том, что он съезжал с асфальтированой дороги.
You can't use paved roads during the day.
Ты знаешь что днем шоссе закрыты.
Now we have to While the comrades Teutonic Advanced I'impetuosa continue Dropping Tobruk and pave the road to Cairo!
Теперь наша задача,.. в то время как тевтонские товарищи проводят стремительное наступление, взять Тобрук и расчистить путь на Каир!
But, of course, it was really Harry who paved the road to my salvation.
конечно, только Гарри спас меня от неудачи.
they've also been hemmed in. there are roughly three million miles of paved road in the united states alone.
Только в США более 3 млн. шоссейных дорог.
Показать ещё примеры...