party tonight — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «party tonight»

party tonightсегодня вечеринка

Uh, are we having a party tonight, or what?
У нас сегодня вечеринка или как?
I am throwing a party tonight.
У меня сегодня вечеринка.
But, um, I have this major party tonight, and I was wondering if, maybe, you could just keep an eye on him for a few hours.
У меня сегодня вечеринка намечается, и я хотела спросить, ты за ним пару часов не присмотришь.
Honey, all I meant is that you have your big party tonight.
Милая, я говорю о том, что у тебя сегодня вечеринка.
There is a party tonight at school.
Сегодня вечеринка в школе.
Показать ещё примеры для «сегодня вечеринка»...
advertisement

party tonightвечеринку

When we gonna party tonight, Tina?
Когда начнем вечеринку, Тина?
Angela is cooking all day for our dinner party tonight.
Анджела готовит весь день на вечеринку.
You will come to this party tonight?
На вечеринку придешь?
You know what, buddy? You missed my engagement party tonight.
Ты пропустил мою вечеринку в честь помолвки.
Are you guys going to a party tonight?
Что, на вечеринку пойдете?
Показать ещё примеры для «вечеринку»...
advertisement

party tonightсегодняшней вечеринки

After our party tonight, we may be evicted.
После сегодняшней вечеринки нас могут выселить.
The magazine lost its space for the kickoff party tonight, and Epperly and I both agree The Empire would be the perfect replacement.
Журнал потерял место для сегодняшней вечеринки и Эпперли и я вместе согласились, что Эмпайр мог бы стать прекрасной заменой.
Looking forward to the party tonight.
Жду с нетерпением сегодняшней вечеринки.
for the party tonight.
для сегодняшней вечеринки.
Can't wait for your party tonight.
С нетерпением жду сегодняшней вечеринки.
Показать ещё примеры для «сегодняшней вечеринки»...
advertisement

party tonightсегодня

I am having a party tonight to celebrate my appointment. Please, come too.
Сегодня я отмечаю свое вступление в должность, давай и ты приходи.
The Delta Tau Chi house is having a party tonight, and you are cordially invited.
Сегодня в « Дельта Тау Кай » будет вечеринка, и Вы приглашены.
Hey, Bennett and I are going to that record release party tonight.
Мы с Беннетом сегодня идём на вечеринку в честь нового диска.
Hey, do you want to go to a party tonight?
Хочешь сегодня пойти на вечеринку?
You bringing Adam to the Christmas party tonight?
Ты сегодня приведешь Адама на рождественскую вечеринку?
Показать ещё примеры для «сегодня»...

party tonightвечеринку сегодня вечером

— So, are you going to the pool party tonight?
— Ты пойдешь на бассейную вечеринку сегодня вечером?
Want to go to a big party tonight?
Хочешь сходить на большую вечеринку сегодня вечером?
Tyler invited me to a party tonight.
Тайлер пригласил меня на вечеринку сегодня вечером.
Mason, I know not wanted a party tonight, but ... we do.
Мейсон, я знаю,что ты не хотел вечеринку сегодня вечером, но ... мы сделали.
Pin, pin, pin, pin, pin, pin, pin, pin, pin. Hey, want to go to a party tonight?
Эй, хочешь пойти на вечеринку сегодня вечером?
Показать ещё примеры для «вечеринку сегодня вечером»...

party tonightвечеринку вечером

Listen, my parents are having a party tonight...
Слушай, мои родители устраивают вечеринку вечером...
Should we go to a party tonight?
Мы пойдем на вечеринку вечером?
I'm going to a high school party tonight.
Я собираюсь на школьную вечеринку вечером.
In fact, why don't you come with me to the send-off party tonight.
На самом деле, почему бы тебе не пойти со мной на прощальную вечеринку вечером.
You're going to that party tonight.
Ты идешь к ней на вечеринку вечером.
Показать ещё примеры для «вечеринку вечером»...

party tonightсегодня вечером

You can celebrate at the party tonight.
Отпразднуешь сегодня вечером.
Would you join us at the party tonight to see what happens?
Сегодня вечером придешь к нам на тусовку? Вот видишь, как бывает.
Have her come by the party tonight.
Попроси её придти сегодня вечером.
I just got us invited to the Delta Kappa Chi frat party tonight.
Я только что выбил нам приглашения на вечеринку братства Дельта-Капа-Кси сегодня вечером!
Tara and I were supposed to go a Pampered Chef party tonight in Shawny.
мы с Тарой сегодня вечером собирались на праздник Pampered Chef в Shawny.
Показать ещё примеры для «сегодня вечером»...

party tonightустраиваю вечеринку сегодня

The thing is, Stifler is throwing a party tonight.
Стифлер сегодня устраивает вечеринку. Оу.
So listen, my girlfriend's having a party tonight.
Моя подруга сегодня устраивает вечеринку.
I'm having a party tonight.
Я устраиваю вечеринку сегодня.
I'm having a party tonight, if you want to come by you're welcome.
Я устраиваю вечеринку сегодня. Если хочешь, милости просим.
I'm having a party tonight. Mm-hmm.
Устраиваю сегодня вечеринку.
Показать ещё примеры для «устраиваю вечеринку сегодня»...

party tonightвечером

First the biology test, then the school party tonight...
Сначала экзамен по биологии, вечером — школьный праздник.
See you at the party tonight.
— Спасибо, Фрэнки. Вечером увидимся.
Zeta's having a cocktail party tonight To raise money if for megan's rhinoplasty.
Зета сегодня вечером устраивает коктельную вечеринку, чтобы собрать деньги на ринопластику для Меган.
Detective Fusco will be looking after you at your father's party tonight, Sofia.
Детектив Фласко присмотрит за вами вечером, на приеме у вашего отца, София.
I'm having a cocktail party tonight.
Вечером я устраиваю угощение в свою честь.
Показать ещё примеры для «вечером»...

party tonightсегодня праздник

Who wants to go to a party tonight?
Кто хочет пойти сегодня на праздник?
You going to the party tonight?
Придешь сегодня на праздник?
You are having... a celebration party tonight.
У тебя... сегодня праздник.
So, they're having a big party tonight... with the chipmunks, and the squarrels, and the racoons... and they're eating nuts, and berries, and they're gonna have a whole bunch...
А еще у него сегодня праздник... придут все бурундуки, белки и еноты. Они поужинают ягодами и орешками, а потом они будут...
Listen, Captain, I am having a party tonight, it's my birthday actually, and I would like you to drop by so I can feed you.
Командир! У меня сегодня праздник. Отмечаю день рождения.
Показать ещё примеры для «сегодня праздник»...