part of the puzzle — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «part of the puzzle»

part of the puzzleчасть головоломки

Look, I shouldn't even be telling you this, but this whole Graznyole thing, it's not part of the puzzle you're working on, so just...
Слушай, я не должен даже рассказывать тебе об этом, но вся эти грязнуля штуки это не часть головоломки над которой ты работаешь, так что просто...
Well, there's one part of this puzzle that just doesn't fit.
Одна часть этой головоломки выпадает.
Abby is a part of the puzzle, but this is bigger than any personal imperative.
Эбби — часть головоломки, но это превосходит какие-то личные интересы.
advertisement

part of the puzzleчасть загадки

So I decided to stay on in New Orleans to protect at least this part of the puzzle.
Поэтому я решила остаться и защитить хотя бы эту часть загадки.
Part of the puzzle, hell.
Часть загадки... проклятье.
advertisement

part of the puzzle — другие примеры

Some of the others represent planets as well, but this particular part of the puzzle pertains to a precise planetary position.
Некоторые другие тоже представляют планеты, но именно эта часть головоломки указывает на точное положение планет.
No matter how many times I read over the materials that Sciezska gave me, I couldn't unravel it. This was the final part of the puzzle.
Кое-что я не могу понять даже после того, как прочёл документы Чиески.
I'm confused. Two scrolls, but the part of a puzzle.
На корабле, и два свитка фрагменты головоломки...
But the part of the puzzle we don't have is how they know about the Liberian smuggling operation in the first place.
Но непонятная часть в том, как они узнали в первую очередь про либерийскую контрабанду.
Which was the final part of the puzzle to solve.
Это было последним фрагментом головоломки.
Показать ещё примеры...