part of the estate — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «part of the estate»
part of the estate — часть имущества
I am due my part of the estate.
Мне положена часть имущества.
I am gifting you these stocks as part of some estate planning.
Я даю тебе вместо этих акций часть имущества
And yes, we knew they could lay claim to at least part of the estate.
И да, мы знали, что они могли претендовать по крайней мере, на часть имущества.
advertisement
part of the estate — часть имения
These are part of the estates of Gracht.
Они часть имения Грахт.
It's all part of the estate...
Эти земли — часть имения...
advertisement
part of the estate — другие примеры
I'm sorry. Alfred and I had agreed to settle part of the estate on her. She refused to take it.
Извините, мы с Альфредом согласились выделить треть нашего наследства в ее пользу.
That's a big part of an estate agent's work.
Правильно. В этом и состоит работа агента.
NO, MARGARET, HE WANTS TO SKETCH VARIOUS PARTS OF THE ESTATE IN MOONLIGHT.
Нет, Маргарет, он хочет сделать наброски разных мест в поместье в лунном свете.
You can say you're lucky. It was part of an estate.
— Мне она досталась по наследству.
Thanks to Papa, it is now part of the estate. And the estate is entailed to my heir, that is it.
Благодаря отцу, он теперь — часть поместья, а поместье перейдет к моему наследнику!
Показать ещё примеры...