part of the estate — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «part of the estate»

part of the estateчасть имущества

I am due my part of the estate.
Мне положена часть имущества.
I am gifting you these stocks as part of some estate planning.
Я даю тебе вместо этих акций часть имущества
And yes, we knew they could lay claim to at least part of the estate.
И да, мы знали, что они могли претендовать по крайней мере, на часть имущества.
advertisement

part of the estateчасть имения

These are part of the estates of Gracht.
Они часть имения Грахт.
It's all part of the estate...
Эти земли — часть имения...
advertisement

part of the estate — другие примеры

I'm sorry. Alfred and I had agreed to settle part of the estate on her. She refused to take it.
Извините, мы с Альфредом согласились выделить треть нашего наследства в ее пользу.
That's a big part of an estate agent's work.
Правильно. В этом и состоит работа агента.
NO, MARGARET, HE WANTS TO SKETCH VARIOUS PARTS OF THE ESTATE IN MOONLIGHT.
Нет, Маргарет, он хочет сделать наброски разных мест в поместье в лунном свете.
You can say you're lucky. It was part of an estate.
— Мне она досталась по наследству.
Thanks to Papa, it is now part of the estate. And the estate is entailed to my heir, that is it.
Благодаря отцу, он теперь — часть поместья, а поместье перейдет к моему наследнику!
Показать ещё примеры...