park your car — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «park your car»

park your carприпарковал свою машину

This is definitely where I parked my car.
Это определённо здесь я припарковал свою машину.
— Rough ground 300 yards from where Sean parked his car.
— В пересеченной местности в 300 метрах от места, где Шон припарковал свою машину.
Oh, this isn't where I parked my car!
Да, это не там, где я припарковал свою машину!
This isn't where I parked my car.
Это не там, где я припарковал свою машину.
Hey, this isn't where I parked my car!
Это не там, где я припарковал свою машину!
Показать ещё примеры для «припарковал свою машину»...
advertisement

park your carприпарковать машину

Oh, I need to park my car.
Мне нужно припарковать машину. Нет...!
Park my car.
Припарковать машину.
You know, it took me a while to park my car in the streets.
Знаете, потребовалась много времени, чтобы припарковать машину.
All you had to do was pull off the exit, Park your car, buy some flowers.
Нужно было просто отъехать от него, припарковать машину и купить цветы.
It's not much, I'm warning you, but you can park your car next to ours and wait.
Это не много, предупреждаю вас, но вы сможете припарковать машину рядом с нашей и ждать.
Показать ещё примеры для «припарковать машину»...
advertisement

park your carпарковать свою машину

You could park your car in here.
Ты могла бы парковать свою машину здесь.
I'll park my car across your drive whenever I like.
Я буду парковать свою машину, как пожелаю.
And that's really noble, but even if you save every rainforest from being turned into a parking lot, well, then where are you going to park your car?
И вот что самое лицемерное: даже если ты сохранишь каждое дерево в лесу, чтобы лес не превратился в автостоянку, тогда где же ты будешь парковать свою машину?
He kept coming around the pet shop, and then he started parking his car in front of Jennifer's apartment at night.
Он кружил возле зоомагазина, а потом начал парковать свою машину перед входом в дом Дженнифер на всю ночь.
If you'd blacked out all the windows to avoid detection would you park your car outside for all to see?
— Если ты закрываешь окна, чтобы тебя никто не заметил, разве станешь парковать машину на виду?
Показать ещё примеры для «парковать свою машину»...
advertisement

park your carпаркует свою машину

Mr. Villamayor is parking his car.
Сеньор Вилламайор паркует свою машину.
There's a place where he parks his car, just down the road from the office.
Есть место, где он паркует свою машину, как раз по пути из офиса.
Where do you think that Chief Doctor parks his car?
где главный врач паркует свою машину?
The garage where he parks his car is a half a block from the building.
Гараж, в котором он паркует машину, находится за полквартала от дома.
He's out parking his car.
Он уже паркует машину.
Показать ещё примеры для «паркует свою машину»...

park your carмашину

I used to park my car on base, and all the guys in my unit would use it.
Я оставлял машину на базе, и кто угодно из моего отряда мог взять её.
You can't park your car here. Excuse me.
Вы не можете тут машину оставить.
It's like parking your car in certain neighborhoods in the Bronx.
Это было все равно, что оставить машину где-нибудь в Бронксе.
Couple hours, you report your gun stolen, you park your car downtown, you break the window, and don't forget to file a report.
Через пару часов ты сообщишь о краже пистолета, оставишь машину в центре, разобьешь окно. И не забудь подать рапорт.
Find out where he parks his car!
Найди где он оставил свою машину!
Показать ещё примеры для «машину»...

park your carприпарковался

I... parked my car here.
Я припарковался неподалёку.
I could smell it in your purse before I even parked my car.
Я унюхал его в твоей сумке еще перед тем, как припарковался.
Another driver parked their car next to his.
Другой водитель припарковался рядом.
«I parked my car near my home and went to buy cigarettes.»
«Я припарковался возле моего дома и вышел купить сигарет.»
9, 8... hey, Ric, did you happen to see where I parked my car?
9, 8... Рик, ты не видел, где я припарковался? ...
Показать ещё примеры для «припарковался»...

park your carоставил машину

He knew how long it would take to drive to the track, park his car and walk to the grandstand.
Он знал, что к ипподрому проехать трудно, поэтому... оставил машину И пошёл пешком.
I walked over here drunk because I was too drunk to find where I parked my car!
Неа, я пришел сюда пьяным, потому что слишком пьян, чтобы помнить, где я оставил машину!
I parked my car a couple blocks away, canceled dinner with my son and my ex-wife.
Я оставил машину в паре кварталов, отменил ужин с моим сыном и бывшей женой
Ma'am, these are the known car thieves and parolees who live within a 2-mile radius of where you parked your car.
Мэм, это все угонщики и освобожденные по УДО, живущие в радиусе 2 миль от того места, где вы оставили машину.
The boyfriend said she parked her car here, but there's nothing.
Ее парень сказал, что она оставила машину здесь, но ничего нет.
Показать ещё примеры для «оставил машину»...

park your carпарковаться

And, Rosa, do not park your car in our driveway.
И, Роза, не надо больше парковаться на нашей дорожке.
Sir, you can't park your car here.
Сэр, вам нельзя здесь парковаться.
Hey. You can't park your car there.
Эй, тут нельзя парковаться.
Sir, you can't park your car there.
Сэр, здесь нельзя парковаться.
Highmore was trying to stop us from parking our cars in the visitor spaces.
Хаймор пытался помешать нам парковаться на местах для посетителей.

park your carприпарковала машину

She left Mom, parked her car down the street, put on those little white shoes, and walked back down to the boathouse.
Она ушла от мамы, припарковала машину на улице. Надела свои белые тапочки и вернулась обратно в лодочный домик.
This is right where she parked her car.
Здесь она припарковала машину.
She parked her car at the train station, which is about four blocks from here at 10:45 this morning.
Она припарковала машину у железнодорожной станции, в четырех кварталах отсюда утром, в 10.45.
You parked your car right where the Tardis was going to land, that's not coincidence.
Ты припарковала машину там, где должна была приземлиться ТАРДИС. Это не совпадение!
You know, Girlie, where did you say you parked your car?
Э... девочка, где, ты сказала, припарковала свою машину?