panama — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «panama»

/ˌpænəˈmɑː/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «panama»

«Panama» на русский язык переводится как «Панама».

Варианты перевода слова «panama»

panamaпанаме

The Crown still owes me a few favors for services rendered at Porto Bello and Panama.
Корона пока еще должна мне кое-что за услуги, оказанные ей в Порто Белло и Панаме.
Panama.
— На Панаме.
You know, I met some people when I was in the army in Panama, and they needed a secure way to get cash out of the country, so Walt set it up, and I got one percent.
Знаешь, когда я служил в Панаме, у меня были друзья. Им нужно было вывезти из страны деньги,.. ...Вальд всё устроил, и я получил 1%.
Will you tell your kids you live from your income, in Panama?
Что ты скажешь своим детям? Что оставил деньги в Панаме?
I was in Panama captured and tortured and a young operative like yourself saved my life.
Я был в Панаме попал в плен, и меня пытали и молодой агент, такой, как ты, спас мне жизнь.
Показать ещё примеры для «панаме»...
advertisement

panamaпанамский

Come by way of the Panama Canal?
Ты добиралась через Панамский канал?
Which large canal was built first? The Panama or the Suez?
Какой из больших каналов построили раньше, Панамский или Суэцкий?
Jeeves... lt was, as I suggested at the time, sir, the Panama Canal.
Дживс... А это оказался, как я и предположил, сэр, Панамский канал.
Panama Canal.
Панамский канал.
Panama canal!
Панамский канал!
Показать ещё примеры для «панамский»...
advertisement

panamaпо-панамски

— I think we need to pull a Panama.
Я думаю, надо уходить по-панамски.
A Panama.
По-панамски?
A Panama? !
По-панамски!
Panama?
По-панамски?
— Then why do you call it a Panama?
— Тогда почему по-панамски?
Показать ещё примеры для «по-панамски»...
advertisement

panamaпанама-сити

You have 20 minutes to meet me in panama city Where we agreed.
Встретимся через 20 минут в Панама-Сити, как договоривались.
I followed that book from Panama city, where James Whistler and I were co-incarcerated, to a bus locker in San Diego.
Я следил за книгой от Панама-Сити, где мы с Джеймсом Уистлером сидели в тюрьме... До автобусной стоянки в Сан-Диего.
U.S. Navy master diver based out of the experimental diving unit in Panama City, then detailed to Little Creek.
Мастер Ныряльщик Флота США, Группа Экспериментальных Погружений, на базе в Панама-сити, позже переведён в Литл Крик.
I mean, why should cancun, Panama city, south padre get all the Tourism, money, publicity?
То есть, почему это Канкуну или Панама-Сити загребать все деньги, туризм, известность?
We're— we're downtown Panama.
Мы... в центре Панама-Сити.
Показать ещё примеры для «панама-сити»...

panamaпанамской

Panama hat, scar on his face.
В панамской шляпе, со шрамом на лице.
Perhaps a Panama hat.
Возможно, в панамской шляпе.
Then I think we can assume it belongs to the man in the Panama hat.
Тогда, думаю, мы можем полагать, что она принадлежит тому мужчине в панамской шляпе.
We need to track down the man with the Panama hat.
Нам нужно выследить того мужчину в панамской шляпе.
Back when we were in prison in Panama.
Ещё в той панамской тюрьме.
Показать ещё примеры для «панамской»...

panamaпанамского

Everywhere from the Panama Canal to southeast Asia.
Повсюду от Панамского канала до Юго-Западной Азии.
Well, for instance, we learned that you were not born in the Panama Canal Zone, you did not fight in the Falklands War, you did not play any role in extracting the dictator Noriega, nor is there any evidence whatsoever that you were ever waterboarded.
Например, мы узнали, не на территории Панамского канала, вы не воевали в Фоклендской войне, и не участвовали в поимке диктатора Норьеги, и нет никаких доказательств, что вас пытали водой.
Tell me, Morland, do you still have friends at the Panama Canal Authority?
Скажи мне, Морланд, ты все еще дружишь с руководством Панамского канала?
Favraux's fortune, like that of many others has its origins in the Panama scandal
Банкир Фавро, впрочем как и многие другие нажил свое состояние во время Панамского скандала.
President Bush's decision to neutralize Panama's General Manuel Noriega.
Решение президента Буша нейтрализовать панамского генерала Мануэля Норьегу.
Показать ещё примеры для «панамского»...