pals with — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «pals with»

pals withприятель с

Your big pal with the shaved head. -Where is he?
— Твой большой приятель с бритой головой.
Hey, is this your pal with the, uh, iron maiden on his leg?
Эй, это твой приятель с железом в ноге?
And call your pal with the feds.
И свяжись со своим приятелем из федералов.
Chloe's assistant is pals with Kenny's cousin.
Ассистент Хлои приятель кузена Кенни.
A nobody who's pals with Dr. Virgil Swann?
Никто, который в приятелях с доктором Вирджилом Своном?
advertisement

pals withбледное с

But the dude's, like... pale with red hair.
Но парень, типа... бледный с рыжими волосами.
The areas of impact on the flesh are pale with abrasions, bruising along both sides.
Плоть на местах ударов бледная и в ссадинах, с синяками с обеих сторон.
When you're pale with grief Hiding in your silence
"Когда ты, бледный и печальный, погружён в своё молчанье,
And from her blood raise up issue to me... that the contending kingdoms of France and England, whose very shores look pale with envy of each other's happiness may cease their hatred.
и потомство произведите с ней. Да прекратится вражда давнишняя двух королевств, чьи берега от зависти бледнеют, на благоденствие друг друга глядя.
All pale with red eyes.
Все бледное с красными глазами.
advertisement

pals withдружит с

He's pals with Little Arthur, and I gotta find him.
Он дружит с Коротышкой Артуром, и мне надо его найти.
He got her the space because he's apparently pals with the developer of the Storrow center.
Он раздобыл ей помещение, потому что, очевидно, дружит с застройщиком Сторроу-центра.
— Mandiba was pals with Nelson Mandela?
— Что? Мандиба дружил с Нельсоном Манделой?
I want to be gal pals with Rebecca.
Я хочу дружить с Ребеккой.
Your Uncle Jamie tells me that you're pals with the Bonniello kid.
Твой дядя Джейми рассказал мне, что ты дружишь с сыном Бонниелло.
Показать ещё примеры для «дружит с»...