painting and — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «painting and»

painting andкраски и

Ha, with what I give you each week and you wasting it on paints and such? No sir!
Ха, от того, что я даю тебе на неделю, а ты тратишь их на краски и вот это?
Just buy the paint and get down to it.
Достаточно купить краски и начать.
Tins of paint and oily rags just spontaneously combust?
Понятно, то есть банки краски и масляные тряпки сами по себе спонтанно воспламенились?
In paints and in paper, our expenses have increased along with our staff.
Наши расходы на краски и бумагу возросли вместе с нашим штатом служащих.
Bring me paint and canvas!
Принесите краски и холст!
Показать ещё примеры для «краски и»...
advertisement

painting andкартину и

He stopped watching the painting and started watching me.
Он прекратил разглядывать картину и стал наблюдать за мной.
Henry arrived here one day with this painting and asked me to take it into safekeeping.
Как-то раз Генри привёз картину и попросил её сохранить.
They saw the painting and they just freaked out.
Увидели картину и просто взбесились.
Give me the painting and the other things you stole.
Отдавай картину и остальное украденное.
Just give me the painting and no one will get hurt.
Он тебе не поможет. А теперь отдай мне картину и никто не пострадает.
Показать ещё примеры для «картину и»...
advertisement

painting andживопись и

Painting and revolution are two different things.
Живопись и революция — это две разные вещи.
David has absolutely no interest in anything other than painting and me.
Дэвида всё это не интересует, у него только живопись и я.
And...your painting and... your mirror...
И... ваша живопись и... Твое зеркало...
— Oh. — Painting and yoga, long walks.
Живопись и йога, долгие прогулки.
Ladies and gents, if painting and poetry are like a good meal for you,
Дамы и господа! Если для вас живопись и искусство приятны. как вкусная еда — вы свиньи.
Показать ещё примеры для «живопись и»...
advertisement

painting andрисовать и

I need some volunteers with experience in painting and decorating.
Нужно несколько добровольцев, умеющих рисовать и оформлять.
To paint and to read the poets.
Рисовать и читать поэтов.
When I studied in the UK they made girls learn painting and such...
В Англии, где я учился, обучают девушек рисовать и не только.
He loved to paint and enjoyed painting Ling the most.
{\fs40\fe204\cHDF}Он любил рисовать и больше всего любил рисовать Лина.
To paint and look at himself
рисовать и смотреть на себя.
Показать ещё примеры для «рисовать и»...

painting andпокрасить и

We should have this all painted and done by tomorrow.
Осталось покрасить и завтра будет готово.
I can paint and drywall.
Могу покрасить и обложить гипсокартоном.
— Two coats of paint and we're set.
— Пару раз покрасить и все готово.
It would be amazing, with some paint and stuff.
Как будет классно, если покрасить, обновить.
After that, paint and then varnish.
В-четвертых, покрасить Полироль
Показать ещё примеры для «покрасить и»...

painting andкрасить и

I went painting and decorating.
И я стал красить и декорировать.
That house-warming party that you and Thomas had, where you conned everybody into painting and wallpapering.
О новоселье, когда вы с Томом, надули всех и заставили красить и клеить обои.
'All I have to do is paint and wait.
'Все, что мне нужно делать — это красить и ждать.'
It's all painting and lifting.
Они что-то красят и переносят.
While you were paint and papering, I came up with a plan.
Пока ты красила и клеила обои, я придумала план.
Показать ещё примеры для «красить и»...

painting andрисунков и

Ted, the kids in that movie jumped into a painting and spent 15 minutes chasing a cartoon fox.
Тэд, дети в этом фильме попадают в рисунок и 15 минут бегают за мультяшной лисой.
It's not about the video, Becca. It's not about the video! It's not just the video, it's about Taz and the paintings and his clothes and everything!
Денни нет, Бекка ты что что ты такое говоришь нет видео, рисунков нет ни одной фотографии
No, I just need to make sure I get the paintings and furniture back in time for the dinner.
Нет. Я должен убедиться, что получу все рисунки и мебель назад к ужину.
I'm afraid I waste the light... on the paintings and on writing these words.
Боюсь, я зря трачу свет лампы на рисунки и на это письмо.
— From paintings and folk songs.
— Из рисунков и народных песен.

painting andрисование и

Besides, I'll just get out the finger paints and the music.
Кроме того, я отдохну от музыки и рисования пальцами.
Mm, yes, but that was for painting and cleaning.
Ммм, все, но нужно еще кое-что для рисования и мытья.
— Well, my brother and I have a long -running argument about painting and photography.
У нас с братом затянувшийся спор о рисовании и фотографии.
When he's taken time to know us, to figure out our talents whether they be filmmaking, student government, painting and supported and encouraged all of us who don't know our talents yet?
Когда он тратит время на то, чтобы узнать нас, раскрыть наши таланты, не важно какие: режиссура, студенческий парламент, рисование, и он поддерживает и вдохновляет, всех нас и тех из нас кто еще не знает, свои способности.
Painting and magical powers seem to be very similar.
Рисование и волшебные силы, похоже, одной природы.