painless — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «painless»

/ˈpeɪnlɪs/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «painless»

На русский язык «painless» переводится как «безболезненный» или «безболезненно».

Варианты перевода слова «painless»

painlessбезболезненно

Instant, painless.
Сразу и безболезненно.
Time builds itself painlessly around them.
Время возникает само по себе, безболезненно, вокруг них.
It will be painless.
Это будет безболезненно.
Quite painless, actually, but there is no known antidote.
Безболезненно, но противоядия нет.
That was quick and painless.
То было быстро и безболезненно.
Показать ещё примеры для «безболезненно»...
advertisement

painlessбольно

That was relatively painless.
Было совсем не больно.
— I also said it would be painless.
— Я сказала, это будет не больно.
That it would be painless?
Что не будет больно?
I will make it painless.
Если не будете неподвижны — будет очень больно.
This will be painless, I prise.
Больно не будет, обещаю.
Показать ещё примеры для «больно»...
advertisement

painlessбез боли

I have an American specialty, painless childbirth!
— У меня есть особое средство роды без боли! — Доброе утро!
Quick and painless.
Быстро и без боли.
Painless, like putting down a dog.
Без боли, как собачку усыпить.
Remember, fast and painless.
Запомни — быстро и без боли.
She died quick and painlessly.
Она умерла быстро и без боли.
Показать ещё примеры для «без боли»...
advertisement

painlessдобряк

— Morning, Painless.
— Привет, добряк.
Painless, Radar, Hot Lips, Dish and Staff Sergeant Vollmer as they put our boys back together again.
Добряк, Радар, Горячие Губки, Меню и сержант Волмер собирают ребят по кусочкам.
Painless said «What does it matter? It's only a game»? Poker, only a game?
Добряк сказал, что покер — это просто игра?
Painless is a dentist, and a dentist shouldn't read. That's his problem.
Добряк — дантист и не должен читать.
All right, Painless? How's she goin'?
Привет, добряк.
Показать ещё примеры для «добряк»...

painlessбезболезненная смерть

I mean, at least hypothermia is a relatively — painless way to go. — Oh, it is.
По крайней мере, переохлаждение довольно безболезненная смерть.
They say it's painless, but actually it's not.
Говорят, это безболезненная смерть, но это не так.
I would like to believe that it's painless.
Я бы хотел тебя заверить, что смерть безболезненная.
No punctures to the medulla, but all painless.
Убийство были совершены без протыкания спинного мозга, однако, во всех случаях смерть была безболезненной.
We want to go through death in a painless and dignified way.
Мы хотим пройти через смерть безболезненно и достойно.
Показать ещё примеры для «безболезненная смерть»...