owner is — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «owner is»

owner isвладельца

He takes care of the pawn shop owner's daughter.
Он взял под опеку дочь владельца ломбарда.
I said, there's no library stamp, or an owner's name.
Я говорю: нет ни библиотечного штампа, ни фамилии владельца.
lnnocent-but-doughty is blackmailed into compromising situation by even more handsome but dastardly mill owner's son.
Невинная, но смелая и так далее... попадает в компрометирующее ее положение с еще более красивым,.. но трусливым сыном владельца фабрики.
This is a special occasion. lt only happens once in a bar owner's lifetime.
Но это особое событие, случающееся только раз в жизни владельца бара.
The rent for the bar. the bar owner's profit.
Плата за аренду бистро, прибыль владельца.
Показать ещё примеры для «владельца»...
advertisement

owner isхозяин

In 1894, the owner was murdered by a rival collector... who was obsessed to own it. And what is its value today?
В 1894 году ее хозяина убил другой коллекционер, пытавшийся ее заполучить.
The owner's got a job for you.
У хозяина есть работа для тебя.
— I'm the owner's brother-in-law.
— А я шурин хозяина. — Да.
I knew a place where the waitress was the owner's wife
Я знал один ресторанчик, где еду приносила жена хозяина.
Sorry about the trouble, but it's the owner's!
Простите что устроил у вас беспорядок. Но насчёт хозяина...
Показать ещё примеры для «хозяин»...
advertisement

owner isхозяйки

— No point being the owner's daughter.
— Что толку быть дочкой хозяйки!
He may be upset over his owner's death.
Может быть, он так переживает из-за смерти хозяйки.
He's the tavern owner's son? Yeah.
Сын хозяйки таверны?
Especially in the evening. Its owner is a Miss Anterim. She is a lady without a husband.
Его хозяйка — некая мисс Энтерим, дама, не имеющая мужа.
Owner's furious, threatens all kinds of hexes on our houses if we don't personally go and clean it up, and we tell her, «yeah, take it up with the city.»
Хозяйка в бешенстве, клянет нас на чем свет стоит, требует, что бы мы лично там все убрали, а мы говорим ей: «Да, да, обсудите это с властями города.»