own house — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «own house»

own houseсвой дом

I should like to use the time in getting settled in my own house.
Хочу за это время обустроить свой дом...
I own the house I live in.
У меня свой дом. И такое бывает.
I've got my own house.
У меня есть свой дом.
Why should he walk out of his own house and all the way around the corner... just to get back to where he started from?
Зачем выходить из дома... и, сделав круг, возвращаться обратно?
I've tried so hard to keep it within these walls, in my own house.
Я старался, чтобы слухи не просочились за стены дома.
Показать ещё примеры для «свой дом»...
advertisement

own houseсобственном доме

Thus, as time went by, the chateau fell into disrepair. For the family fortunes were squandered upon the vain and selfish stepsisters, while Cinderella was abused, humiliated, and finally forced to become a servant in her own house.
Так шло время, роскошный замок пришёл в упадок, фамильные ценности были попусту растрачены... на тщеславных и эгоистичных сводных сестёр, а Синдерелла в своём собственном доме... превратилась в угнетённую и униженную прислужницу.
Yes, and look at the way he talked to me too, ordering me about in my own house!
Да, а вы слышали, как он разговаривал со мной? Указывал, что мне делать в собственном доме!
And you dare try to reform her in here, you've come to oppose me in my own house!
И ты осмеливаешься приставать к ней, ты бросаешь мне вызов в моем собственном доме!
No red indian's going to talk to me like that in my own house.
Краснокожие не смеют разговаривать со мной так в моем собственном доме.
Me, Giuseppe Martini, I own my own house.
Я, Джузеппе Мартини, теперь имею собственный дом.
Показать ещё примеры для «собственном доме»...