own best interest — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «own best interest»

own best interestсвоих интересах

And because his computer went up in smoke, you now need something to convince our slippery fish that giving up his master of ceremonies would be in his own best interest.
И, поскольку его компьютер потонул в дыму, сейчас тебе нужно что-то, чтобы убедить нашу зубатку, что выдать распорядителя бала было бы в его интересах.
To try and figure out why some people can't bring themselves to trust anyone even if it's in their own best interest.
Постараться выяснить, почему некоторые люди не могут пересилить себя и продолжают никому не доверять, даже если это было бы в их интересах.
I'm telling you this in your own best interests.
Говорю это в твоих интересах.
All we need to do is remind them Why it's in their own best interest to elect the republican ticket.
Всё, что нам нужно — это напомнить почему в их интересах голосовать за кандидата-республиканца.
You can't always convince them that safety is in their own best interest.
Не всегда понимают, что безопасность — в их интересах.
Показать ещё примеры для «своих интересах»...
advertisement

own best interestсобственных интересах

It would be in his own best interest to do that.
Это для него будет в собственных интересах.
It is an attempt to settle differences amicably, which is in the best interests of the firm and in your own best interests, since you are partners in this firm.
Это попытка урегулировать разногласия полюбовно, это в интересах как всей фирмы, так и в ваших собственных интересах, так как вы партнеры этой фирмы.
Well... now... it's in your own best interest.
Ну-у-у-у Это в твоих собственных интересах.
But you have to trust me when I tell you it's in your own best interest that you don't have every piece of the puzzle right now.
Но ты должна довериться мне, когда я говорю, что это в твоих собственных интересах, что в данный момент у тебя нет на руках всех частей этого паззла.
Why not just serve your own best interests? Which, in this case, just happen to be mine.
Так почему бы тебе не послужить своим собственным интересам, которые, в нашем с тобой случае, совпадают.
Показать ещё примеры для «собственных интересах»...