outsourcing — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «outsourcing»

/ˌaʊtˈsɔːsɪŋ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «outsourcing»

На русский язык «outsourcing» переводится как «аутсорсинг».

Варианты перевода слова «outsourcing»

outsourcingаутсорсинг

Outsourcing, downsizing, buyouts.
Аутсорсинг, сокращения, финансовая помощь компаниям.
Yes,or... you could put on a silly hat and tell the kids how outsourcing means cheaper toys at christmas.
Да, или... ты можешь одеть эту глупую шапку и рассказать детям... как аутсорсинг делает игрушки дешевле.
Outsourcing.
Аутсорсинг.
What exactly is «outsourcing»?
Еще раз, что такое «аутсорсинг»?
A full outsourcing in all assets, essentially a radical cut.
Полный аутсорсинг всех активов, по сути радикальное сокращение.
Показать ещё примеры для «аутсорсинг»...
advertisement

outsourcingсо стороны

We need to outsource, so we have plausible deniability in case something goes wrong.
Нам нужен кто-то со стороны, чтобы мы могли отрицать свою причастность, если что-то пойдёт не так.
No offense, but why would we outsource such a sensitive matter?
Без обид, но зачем нам привлекать кого-то со стороны для такого деликатного дела?
"Delta Airlines,struggling recently,has asked "a US bankruptcy court for permission "to outsource 1,800 jobs.
В рамках процесса о банкротстве, Дельта Эйрлайнс запросили у властей разрешение привлечь со стороны 1800 человек.
We've been known to outsource the incarceration of terrorists.
Раньше мы нанимали людей со стороны, чтобы содержать террористов.
I get that, but Pierson's considering outsourcing operations for all our domestic facilities.
Я это понял, но Пирсон серьёзно настроена привлечь оперативников со стороны для всех наших внутренних филиалов.
Показать ещё примеры для «со стороны»...
advertisement

outsourcingпередать

Are they planning to outsource my job to Bangalore?
Они планируют передать мою работу в Бангалор?
Outsource it to the private sector.
Передать это частному сектору.
I'm new to town, and the government is putting out an RFP to outsource its tow truck service, but they won't let me bid.
Я в городе не так давно, а правительство размещает заявку на коммерческие предложения, чтобы передать автоэвакуацию независимому подрядчику, но они не разрешат мне участвовать.
Which, and I'm just spitballing here, would mean you could outsource a good deal of business to a private firm.
Что — и я просто языком болтаю — что вы могли бы передать кучу вашей работы какой-нибудь частной конторе.
So I outsource some of my harvesting to subcontractors.
Поэтому я передал некоторые сборы подрядчикам.