outside help — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «outside help»

outside helpпомогали

But if you actually think there's somebody on the outside helping her...
Но неужели вы на самом деле думаете, что есть кто-то снаружи, кто помогает ей...
And transmissions from the outside helped her understand the importance of the egg.
И передачи из вне помогают ей понять важность яйца.
She's got outside help.
Ей кто-то помогал.
Must have had a ride waiting for him, which means he had outside help.
Должно быть, его ждала машина, значит, ему кто-то помогал.
She claims that they had outside help.
Она говорит, что им помогали.
advertisement

outside helpпомощь снаружи

If this go bad, we could use outside help.
Если что-то пойдет не так, нам понадобиться помощь снаружи.
See, the Russians are organized crime, they have outside help.
Смотри, русские — криминальная организация, у них есть помощь снаружи.
You gave me no warning that he might have outside help.
Вы не предупредили меня о том, что он может получить помощь снаружи.
I think we need outside help.
Нам понадобится помощь.
We might need to bring in some outside help.
Похоже, здесь нам понадобиться помощь
Показать ещё примеры для «помощь снаружи»...
advertisement

outside helpпомощи извне

— Could he have gotten outside help?
Он мог получить помощь извне?
We'd need to bring in outside help.
Нам понадобится помощь извне.
Well, hey, if I'm getting some kind of outside help, That's cheating and, um, I don't cheat.
Ладно, если я получаю какую-то помощь извне, то я этого не хочу.
Well, she'd need outside help.
Ей бы понадобилась помощь извне.
And you've had no outside help?
И никакой помощи извне?
Показать ещё примеры для «помощи извне»...
advertisement

outside helpпосторонней помощи

But the silver lining, if you wanna see it is that he made this decision all by himself without any outside help whatsoever.
Но если подумать, то положительная сторона состоит в том, что он принял это решение сам без малейшей посторонней помощи.
So, how do they go from doing that to this without some kind of outside help?
Как они так резко поднялись без посторонней помощи?
Just the two of you against the two of us, with no outside help.
Вы двое — против нас двоих... И без посторонней помощи.
The Centauri never could've taken Narn without outside help.
Центавр никогда не взял бы Нарн без посторонней помощи.
He eliminated Santiago with outside help.
Он уничтожил Сантьяго с посторонней помощью.
Показать ещё примеры для «посторонней помощи»...

outside helpпомощь со стороны

I need a little outside help, someone I can trust.
И мне нужна помощь со стороны — от кого-то, кому я могу доверять.
I need a little outside help, someone I can trust.
Мне нужна помощь со стороны, от кого-то, кому я могу доверять.
We don't need outside help.
Нам не нужна помощь со стороны.
— I'd be interested to take a look at your case, you know, if-if you want a little outside help.
Я могу взяться за ваше дело, если нужна помощь со стороны.
Sometimes you just need a little outside help, I guess.
Думаю, иногда нужно немного помощи со стороны.