out sometime — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «out sometime»

out sometimeкуда-нибудь

We should go out sometime.
Нам стоит сходить куда-нибудь.
Want to go out sometime?
Х очешь, сходим куда-нибудь?
We should all go out sometime, get drunk and nasty.
Мы должны куда-нибудь сходить и как следует напиться.
— I think we should go out sometime.
— Может, куда-нибудь сходим?
You want to go out sometime?
Может сходим куда-нибудь?
Показать ещё примеры для «куда-нибудь»...
advertisement

out sometimeсходим куда-нибудь

Maybe take you out sometime?
Может, сходим куда-нибудь?
Maybe we could go out sometime?
Может, сходим куда-нибудь?
So I was thinking, maybe we could go out sometime... and celebrate now that this is over.
Я тут подумала. Может, сходим куда-нибудь и отпразднуем то, что всё уже позади.
Hey, would you like to go out sometime?
Эй, давай сходим куда-нибудь.
Hey, do you wanna go out sometime? Wow.
А может, сходим куда-нибудь?
Показать ещё примеры для «сходим куда-нибудь»...
advertisement

out sometimeкак-нибудь

Maybe we could all go out sometime. Dinner in the city.
Мы могли бы как-нибудь пообедать вместе в городе.
Yeah. Yeah, you should come check it out sometime.
Точно, приходи как-нибудь.
So, maybe we can go out sometime?
Может, прогуляемся как-нибудь?
Well, maybe I could take you out sometime.
Как-нибудь я возьму тебя с собой.
Cool, then we can, uh, hang out sometime?
Отлично. Тогда встретимся как-нибудь?
Показать ещё примеры для «как-нибудь»...
advertisement

out sometimeна свидание

Would it be okay if I asked you out sometime?
Ничего, если я как-нибудь приглашу тебя на свидание?
You should ask her out sometime, coach.
Тебе стоит как-нибудь пригласить ее на свидание, тренер.
We should go out sometime.
Нам надо как-то пойти на свидание.
Still, was hoping I could thank you by maybe taking you out sometime.
Тем не менее я надеялся, что смогу отблагодарить вас, пригласив на свидание.
Wanna go out sometime?
Не хочешь сходить на свидание?
Показать ещё примеры для «на свидание»...

out sometimeкак-нибудь встретиться

Also, would you be interested in going out sometime?
И еще, ты не хотела бы как-нибудь встретиться?
I was wondering if maybe you wanted to hang out sometime — or grab coffee or something.
Хотела спросить, не хочешь ли как-нибудь встретиться и выпить кофе, например.
And now that I've made a complete idiot of myself, maybe we can go out sometime, get some fries or something?
И теперь, когда я выставил себя полным идиотом, может, мы могли как-нибудь встретиться, взять фри или что-то в этом роде?
You want to go out sometime?
Может, мы встретимся как-нибудь?
How about this? Do you want to hang out sometime?
Может, как-нибудь встретимся?

out sometimeкак-нибудь прогуляться

We should go out sometime.
Нам нужно как-нибудь прогуляться.
So, Daphne, you want to go out sometime?
Дафни, хочешь как-нибудь прогуляться?
I don't know, would you wanna maybe hang out sometime?
Не знаю, хочешь как-нибудь прогуляться?
You wanna go out sometime ?
Хочешь прогуляться как-нибудь?
I was wondering if maybe you'd like... to go out sometime.
Я подумал, может ты хочешь... прогуляться как-нибудь.