out of the rain — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «out of the rain»
out of the rain — из-под дождя
In Hartford, I think, like ten people showed up, and half of them were there to get out of the rain.
В Хатворде, думаю, было человек десять, и половина из них просто хотела укрыться от дождя.
I had to fend for myself, and... well, Stanley fed me, kept me out of the rain.
Мне приходилось заботиться самой о себе, и Стенли кормил меня, укрывал от дождя.
— Let's get out of the rain.
— Давай укроемся от дождя.
You didn't have to move your convertible to get it out of the rain.
Тебе не пришлось бежать на улицу, чтобы спасти кабриолет от дождя.
I don't have enough sense to get out of the rain.
И у меня даже не хватает здравого смысла, чтобы уйти из-под дождя.
Показать ещё примеры для «из-под дождя»...
advertisement
out of the rain — спрятаться от дождя
At least I know enough to get in out of the rain.
Я думаю, что, по крайней мере, нужно спрятаться от дождя.
We got to get out of this rain.
Нам нужно спрятаться от дождя.
I'm no guest here, ma'am. I was just passing by and stepped in, out of the rain.
Нет, я просто проходил мимо и решил заглянуть спрятаться от дождя.
One year later, I'm in a diner in the middle of nowhere when she came in to get out of the rain.
Год спустя, я обедал у черта на куличиках, когда вошла она, чтобы спрятаться от дождя.
— Think we should get out of this rain?
— Может, спрячемся от дождя?
Показать ещё примеры для «спрятаться от дождя»...
advertisement
out of the rain — укрыться от дождя
He just stopped by to get in out of the rain.
Он только зашел укрыться от дождя.
I was trying to keep in out of the rain.
Я просто пытался укрыться от дождя.
I came here to get out of the rain.
Я пришла сюда, чтобы укрыться от дождя.
Let's get you out of the rain.
Тебе нужно укрыться от дождя.
I went in there out of the rain, didn't I?
Я просто зашел туда укрыться от дождя, вот и все.
Показать ещё примеры для «укрыться от дождя»...
advertisement
out of the rain — стойте под дождём
Get out of the rain.
Не стойте под дождем.
Get in out of the rain.
Не стойте под дождем.
Just keep 'em out of the rain.
Чтоб не под дождём стояли.
Get out of the rain.
И не стойте под дождем!
Jack, come out of the rain.
Джек, не стой под дождём.