спрятаться от дождя — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «спрятаться от дождя»
спрятаться от дождя — out of the rain
— Не хотите войти и спрятаться от дождя?
— Come in out of the rain.
Я думаю, что, по крайней мере, нужно спрятаться от дождя.
At least I know enough to get in out of the rain.
Нет, я просто проходил мимо и решил заглянуть спрятаться от дождя.
I'm no guest here, ma'am. I was just passing by and stepped in, out of the rain.
А теперь спрячемся от дождя.
Now, let's get you out of the rain.
Год спустя, я обедал у черта на куличиках, когда вошла она, чтобы спрятаться от дождя.
One year later, I'm in a diner in the middle of nowhere when she came in to get out of the rain.
Показать ещё примеры для «out of the rain»...