out of sight for a — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «out of sight for a»

out of sight for aспрятаться от всех

We gotta stay out of sight for a while.
Нам нужно спрятаться на некоторое время.
O.J. thinks it would be a good idea if you stayed out of sight for a while.
О.Джей считает, что тебе неплохо было бы спрятаться от всех.
advertisement

out of sight for aвне поля зрения

You need to stay out of sight for just a little while longer.
Вы должны остаться в не поле зрения не много дольше.
It might be better for us to stay out of sight for the exchange.
При обмене нам лучше оставаться вне поля зрения.
advertisement

out of sight for a — другие примеры

All right, drop out of sight for a couple of days.
Уйдите в тень на пару дней.
A fine thing me dropping out of sight for so long and then writing you for a handout.
Я сама хороша, исчезла на такое долгое время, а потом пишу тебе и прошу подачку.
Anyway, keep out of sight for some time. Let's say a week?
Тебе не стоит появляться на улице хотя бы неделю.
Gentlemen, would you please stay out of sight for the moment?
Джентельмены, станьте пока в сторонку, пожалуйста.
For those of you living in a cave four years ago, the triple killer, or 3xk, got his nickname by strangling three women in a week, dropping out of sight for a month, and then killing three more, then he disappeared.
Для тех из вас, кто жил в пещере четыре года назад, тройной убийца или 3xK, получил свое прозвище за убийства трех женщин за неделю, затем он скрылся на месяц, а после он задушил еще троих и исчез.
Показать ещё примеры...