out of play — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «out of play»

out of playвне игры

He's contained and out of play, which suits our purposes just fine.
Он заперт и вне игры. Что полностью подходит нашим целям.
They're out of play.
Они вне игры.
Gruber's out of play.
Грубер вне игры.
Look, i know i've been out of play for a while,
Слушайте, я понимаю, что была вне игры какое-то время.
We are forced to take Michaels and MacElroy out of play, no matter what.
Мы вынуждены вывести Майклза и Макелроя из игры. Любой ценой.
Показать ещё примеры для «вне игры»...
advertisement

out of playвывести его из игры

Now he wants to take the others out of play.
Сейчас он хочет вывести из игры остальные бомбы.
The plan changed, but the mission remained the same... to take Markham's money out of play.
Планы изменились, но цель осталась той же.... вывести из игры деньги Маркхема.
So instead you sicked a Jessoped on him to take him out of the play?
И вместо этого ты натравила на него Джессопида, чтобы вывести его из игры?
The Kingmaker was hired to take him out of play.
Кардинала, наняли, чтобы вывести его из игры.
And I need to take you out of play for your own good.
И я должна вывести тебя из игры ради твоего же блага.
Показать ещё примеры для «вывести его из игры»...