out of luck — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «out of luck»
«Out of luck» на русский язык можно перевести как «без удачи» или «не повезло».
Варианты перевода словосочетания «out of luck»
out of luck — не повезло
— You might be out of luck.
— Вам бы не повезло.
He was out of luck.
Не повезло ему.
Then you are out of luck.
Тогда вам не повезло.
Your client is out of luck.
Вашему клиенту не повезло.
Out of luck.
Не повезло.
Показать ещё примеры для «не повезло»...
out of luck — не везёт
Am I out of luck?
Что? Неужто мне не везёт?
— You're out of luck.
— Тебе не везет.
SO I GUESS YOU'RE OUT OF LUCK.
Так что, видимо, тебе не везёт.
Listen, lady, at this time, in this weather, you're also out of luck.
в такое врем в такую метель... вам тоже не везет.
Well, looks like we're out of luck, then.
Ну, похоже нам не везет.
Показать ещё примеры для «не везёт»...
out of luck — чертовски не повезло
Well, then you are shit out of luck in this house, no water.
Ну, тогда тебе чертовски не повезло. Воды нет.
But you are shit out of luck, pal.
Но тебе чертовски не повезло, дружок.
Out of luck, ah Sarge?
Чертовски не повезло, да, сержант?
We're shit out of luck.
нам чертовски не повезло.
...are shit out of luck.
...чертовски не повезло.
Показать ещё примеры для «чертовски не повезло»...
out of luck — удача отвернулась от
Garibaldi's running out of luck.
Удача отвернулась от Гарибальди.
Looks like everyone's out of luck.
Похоже, удача отвернулась от всех.
And it looks like, given my genome sampling, we might've run out of luck with existing clinical trials.
И похоже, учитывая отбор пробы моего генома, с существующими клиническими испытаниями удача отвернулась от меня.
? I guess I'm out of luck because?
Мне кажется,что удача от меня отвернулась,потому что
I'm afraid you're out of luck, Captain.
Боюсь, от вас отвернулась удача, капитан.