our potential — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «our potential»

our potentialнаших потенциальных

I realize that I should not at this point Limit our potential clients in any way.
Я понимаю, что я никоим образом не должен ограничивать выбор наших потенциальных клиентов.
About our potential donors so we can match their interests
О наших потенциальных спонсорах, поэтому мы можем направить их интересы.
We've done background checks on all our potential suspects, And they've all come back clean.
Мы проверили всех наших потенциальных подозреваемых, и они все чисты.
Well, based on the fact that our potential market is about 70 or 80 guys, and you want a submarine, I'd say about a million dollars a pop.
Ну, принимая во внимание, что наших потенциальных клиентов около 70-80 человек, а ты хочешь субмарину, я бы сказал, что около миллиона долларов за штуку.
I've been hearing as soon as you showed up, all of our potential witnesses took off.
Да. Я слышала, что как только вы появились, всех наших потенциальных свидетелей как ветром сдуло.
Показать ещё примеры для «наших потенциальных»...
advertisement

our potentialнашим возможным

Or to our potentially new son.
Или с нашим возможным сыном.
So you didn't have fun with our potential collaborator?
Значит, вы не особо повеселились с нашим возможным сотрудником?
Mr Fenton, on May 14 last year, did you publish in your blog the actual minutes of a Pachen Software meeting in which they discussed their potential role in the deployment of a military satellite?
Мистер Фентон, вы опубликовали в блоге 14 мая прошлого года реальный протокол заседания Pachen Software на котором осуждалась их возможная роль в разработке военного спутника?
Oddly enough, they asked me more questions about your potential involvement than mine.
Но еще более странно, что они задали мне намного больше вопросов о твоем возможной причастности, нежели о моей.
She took all of our potential clients today.
Заполучила всех наших возможных клиентов
Показать ещё примеры для «нашим возможным»...
advertisement

our potentialсвой потенциал

— No one exceeds his potential. — lf he did?
— Никто не превышает свой потенциал.
But they are destroying your potential.
Но вы разрушаете свой потенциал.
Humans only use 10% of their potential!
Люди не используют свой потенциал!
But I believe he should have the opportunity to explore his potential.
Но я считаю, он должен иметь возможность исследовать свой потенциал.
Everybody always trying to expand their horizons, actuate their potential and all that other touchy-feely crap.
Все пытаются расширить свои горизонты, использовать свой потенциал... Но не ты.
Показать ещё примеры для «свой потенциал»...
advertisement

our potentialваши возможности

I assure you... your potential is... far greater.
Могу вас заверить... ваши возможности гораздо шире.
'Put the word mother in front of the word country, 'you think of somewhere safe, 'where your potential will be nurtured and your faults excused.
"Соедините слова "мать" и "страна" (mother+country = отечество, прим. пер.), и подумайте о надежном месте, где ваши возможности будут раскрыты, а ошибки прощены.
If that's what the Renelco program is, its potential is virtually unlimited.
Если это то, чем является программа Ренелко, то ее возможности практически неограниченны.
'And with it, his potential.
И вместе с ними его возможности.
You helped me to discover my potential.
Ты помог мне открыть свои возможности.
Показать ещё примеры для «ваши возможности»...

our potentialраскроет твой потенциал

I wanted you to reach your potential.
Я хотел раскрыть твой потенциал.
It must be thrilling to have finally fulfilled your potential.
Должно быть, это круто — наконец раскрыть свой потенциал.
A curious metaphor, Doctor, as a stallion must first be broken before it can reach its potential.
Интересная метафора, доктор, но жеребца сперва нужно приручить, тогда он раскроет свой потенциал.
And I think sometimes all somebody needs is someone to look a little deeper... unlock their potential, like Haley did with me.
И я думаю иногда, все, что кому-то нужно, это чтобы кто-то заглянул в них немного глубже, раскрыл их потенциал, как сделала со мной Хейли.
Put a plant in your knowledge corner if you want to grow into your potential.
И поставь цветок в уголке знании, это раскроет твой потенциал.