our network — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «our network»

our networkих сеть

And right now, their network is being attacked by a particularly nasty virus.
Итак, их сеть была атакована чрезвычайно опасным вирусом.
What if we hack their network?
А что если мы взломаем их сеть?
So I can get into their network.
Так что я могу проникнуть в их сеть.
But if it would make you feel better, I could hack into their network and make it look like I did.
Но если вам так будет легче, я могу взломать их сеть и все будет выглядеть именно так.
We have the password to the server room, the log-in to their network, and I can override the cameras to cover your path down the back staircase and into this hall here.
У нас есть пароль от серверной комнаты, пароль для входа в их сеть, и мы можем перехватить сигналы с камер, чтобы очистить ваш путь сюда на лестницу и сюда к коридору.
Показать ещё примеры для «их сеть»...
advertisement

our networkваш канал

Your network led every report about the invasion of Iraq with the screen-sized flag, the square-jawed saluting marine and the bald eagle soaring to Aaron Copland.
Ваш канал в каждом сюжете о вторжении в Ирак во весь экран демонстрировал флаг, морпеха с квадратной челюстью и белоголового орлана в сопровождении гимнов.
Your network provided that benefit without a blush.
Так и есть, Джанин, все верно, да. не поведя бровью ваш канал принял все на веру.
If your network really wants to demonstrate a commitment to the environment, why don't you start by,for example, having an entire week with nothing but environmental themes on all the programs?
Если ваш канал действительно хочет помочь окружающей среде, почему бы вам не начать, например, с недели вещания передач только о защите природы?
I want your show on my network.
— Я хочу купить ваш сериал для своего канала.
Do any of them advertise on our network?
Они размещают рекламу на нашем канале?
Показать ещё примеры для «ваш канал»...
advertisement

our networkсвязи

Ivan has his network, he can help us.
У Ивана есть связи. Он нам поможет.
But our network is down for the moment.
...но все виды связи на борту временно недоступны.
Dear God, give me network coverage...
Господи Боже, только бы связь была...
Okay... You heard that our network is spread out to Las Vegas, right? .
Хорошо... у нас связи аж до Лас Вегаса.
Tell me, because my network's fucking cheap!
Скажи мне потому, что моя связь чертовски дешёвая!
Показать ещё примеры для «связи»...