our last day — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «our last day»
our last day — мой последний день
Let me go... for my last day.
Позволь мне пойти... в мой последний день.
This is my last day at the school.
Сегодня мой последний день в школе.
Till 6 a.m., my dearest darling, on my last day on Earth.
Увидимся в 6, моя дорогая, в мой последний день на земле.
— Yesterday was my last day.
— Вчера был мой последний день.
My last day alive... maybe.
Мой последний день жизни... возможно.
Показать ещё примеры для «мой последний день»...
advertisement
our last day — последний раз
Hey. Late on your last day?
Опаздываешь последний раз?
Because today— It's my last day wearing it.
Потому что сегодня я надела ее в последний раз.
I hear today is your last day. That's right.
— Последняя ваша передача!
You're My Lady now, from this day until my last day.
Ты моя леди сейчас, с этого дня и до последнего
My last day with Pop, he taught my son how to skate.
Последний раз я был с отцом, когда он учил моего сына кататься на коньках.
Показать ещё примеры для «последний раз»...
advertisement
our last day — мой последний рабочий день
My last day on the job.
Мой последний рабочий день.
My last day is Monday.
Понедельник, мой последний рабочий день.
On my last day before retirement.
В мой последний рабочий день перед пенсией.
— My last day's Friday.
— Мой последний рабочий день в пятницу.
Zelie, today is your last day of work.
Зили, сегодня Ваш последний рабочий день.
Показать ещё примеры для «мой последний рабочий день»...
advertisement
our last day — свои дни
Maybe it lasted a day
Может быть, это всего на день.
This will be your last day at Dohwaseo
Этот день в Тохвасо станет для тебя последним.
He said he wanted to spend his last day anonymously, not as a victim.
Он сказал, что хотел провести этот день анонимно, не как жертва.
This is my last day of filling in for Ted, and nobody even bothered to call.
Теперь я весь день работаю в красивом парке.
You live your last days...
Ты доживаешь свои дни...