our film — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «our film»
our film — мой фильм
But if my film is so far beyond them, how can we suppose they are any more capable of understanding everything else that falls to their lot in a society that has so thoroughly conditioned them to mental exhaustion?
Но если мой фильм настолько недоступен их пониманию, то как мы можем предполагать, что они более способны к пониманию всего остального, что переживается ими в обществе, которое столь основательно довело их до умственного истощения?
They took my film from me.
Отобрали мой фильм.
Christian-Jaque was kind enough to look at my film.
Кристиан-Жак любезно согласился посмотреть мой фильм.
You are ruining my film.
Ты портишь мой фильм.
They didn't want to show my film.
Просто они не xотели показывать мой фильм.
Показать ещё примеры для «мой фильм»...
advertisement
our film — снимаешь
What are you filming today?
Что сегодня снимаешь?
What are you filming?
Что снимаешь?
— Are you filming?
Снимаешь?
I film because I like subversion.
Я снимаю потому, что мне нравится ниспровержение.
I think I film to survive.
Я думаю, я снимаю, чтобы продолжать жить.
Показать ещё примеры для «снимаешь»...
advertisement
our film — плёнка
Then give me the film and tell me where you found it.
Тогда дай мне пленку и скажи, где ты ее нашел.
I'll open the door if you bring me the film they'll give in exchange for this.
Я открою тебе, если ты принесёшь мне плёнку, которую тебе отдадут в обмен на это.
Where's your film that also features Ed?
Где плёнка, на которой записан Эд?
I mean, you know, you've got your camera, you've got your film you got your lights, you got your sound, you got your lab costs you got your developing, you got your synching, you got your editing.
Это камера, плёнка, освещение, звук, обработка, синхронизация, монтаж.
"This very morning, I'll send you the films... "and this tape that I've recorded for you."
«Сегодня же утром я вышлю тебе эти плёнки и эту запись, которую я приготовил для тебя.»
Показать ещё примеры для «плёнка»...
advertisement
our film — вы снимаете кино
Why do you film?
Почему Вы снимаете кино?
Why do you film, Mr. Rivette?
Почему Вы снимаете кино, Жак Ривет?
Wim Wenders, why do you film?
Вим Вендерс, почему Вы снимаете кино?
I film because... I want to be loved.
Я снимаю кино, потому что... хочу, чтобы меня любили.
I film to move and entertain people.
Я снимаю кино, чтобы волновать и развлекать людей.