our era — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «our era»

«Our era» на русский язык переводится как «наша эпоха» или «наше время».

Варианты перевода словосочетания «our era»

our eraмоей эпохи

But from my era.
Только из моей эпохи.
I had no idea fashion changed so drastically since my era.
Не думала, что мода так изменилась со времен моей эпохи.
'I was the first to arrive in a car from my era — the superb Jensen Healey.'
'Я был первым прибывшим на машине из моей эпохи — превосходная Jensen Healey.'
Dating back to my era.
Которые уходят корнями в мою эпоху.
Reavers were not creatures in my era.
В мою эпоху, Пожиратели не были существами.
Показать ещё примеры для «моей эпохи»...
advertisement

our eraмоё время

For example, in my era, a «toilet» was a vanity cabinet,
Например, в мое время, «туалетом» звали отхожую,
provocative though they were... were abundant in my era.
какими бы вызывающими они ни были... были очень распространены в мое время.
That's above average for his era. He just... he surrounded himself with tall men, and it just made him look short.
В то время это было выше среднего, но он окружил себя высокими людьми,
— This is not even my era.
— Это даже не из моего времени.
— What's his era?
В какое это было время?
Показать ещё примеры для «моё время»...
advertisement

our eraнашей эры

Reality is the great literature of our era, and I am out there, on the streets, every single night, capturing it!
Реальность — великая литература нашей эры, и я здесь, на улицах, каждую ночь, пытаюсь поймать ее!
Davy's arc light truly symbolises the end of one era and the beginning of our era.
Световая дуга Дэви — настоящий символ конца одной эры и начало нашей эры.
I'm surprised you haven't encountered others in your era.
Я удивлен, что вы не столкнулись с другими из вашей эры.
'And that the '70s will be their era.'
И 70-е будут их эрой.
You will die, and our era will end.
Тебя не станет, и наша эра закончится.
Показать ещё примеры для «нашей эры»...