our achievements — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «our achievements»

our achievementsих достижения

The proper reaction is to mourn and celebrate their achievements as human beings, then try to move on, not stick a microphone up their nose!
О них полагается пожалеть, вспомнить их достижения и постараться жить дальше, а не совать под нос микрофон!
While working, he is a heartless tyrant. Not people but their achievements count.
Когда он работает, он — безжалостный тиран, для которого важны не люди, а только их достижения.
Put their achievements against their failings, through the whole of time.
Сопоставьте их достижения с их провалами за все время.
Their achievements flowed from their creative minds.
Их достижения были вызваны их творческим разумом.
And I would like to apologize if my silly antics have cast a shadow over their achievements.
И я хотел бы попросить прощения, если мои глупые выходки бросают тень на их достижения.
Показать ещё примеры для «их достижения»...
advertisement

our achievementsтвоих успехов

Our achievements in government...
Наши успехи в правительстве...
Because it's the nature of Kingsman that our achievements remain secret.
Принципы Kingsman таковы, что наши успехи остаются в секрете.
I know it seems extreme, but your parents just want the right to enjoy you growing up — and to witness your achievements.
Я знаю, это выглядит чрезмерным, но твои родители просто хотят права наслаждаться твоим взрослением и быть свидетелями твоих успехов.
Now, I don't need to live vicariously through your achievements.
У меня нет зависимости от твоих успехов.
I feel some frustration because obviously I wanted a different father, a dad who could be more present to see my achievements.
Я чувствую некоторое недовольство, потому что я хотел другого отца, отца, который мог бы проявлять больше внимания к моим успехам.
Показать ещё примеры для «твоих успехов»...