organizing the — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «organizing the»

organizing theорганизовывать

No It is... It is therefore the rule of European culture the rule of European culture to organize the death of the art of living, which was still flourishing at our feet.
Это правило для культурной Европы... правило для культурной Европы — организовывать смерть искусства жизни, которое все еще процветает.
Need place. Place to gather, to fight, to organize.
Место чтобы собираться, сражаться, организовывать.
Need place place to gather, to fight, to organize.
Нужно место место, чтобы собраться, сражаться, организовывать.
They contact other mafias to get someone to shift the stuff and to organize things so they can launder the money.
Они контактируют с мафией, чтобы сбывать порошок и организовывать отмывание денег.
You know, someone to supervise after-school recess... organize games and sports.
Кто-нибудь, кто будет организовывать всяческие спортивные мероприятия после занятий... игры и тому подобное.
Показать ещё примеры для «организовывать»...
advertisement

organizing theорганизовать

Such a day destroys me, what with organizing a party, outfitting the stratospheric gondola, perfecting pieces of equipment, growing a tree, and to top it all, my child is just about to be born.
Этот день меня доконает. Организовать вечеринку, снарядить стратостат, наладить оборудование, посадить дерево, и, мало того, у меня вот-вот родится ребенок.
Just trying to get things organized.
Хочу все организовать.
I could organize my own supermarket, get a bunch of neighborhood merchants together.
Можно организовать свой собственный супермаркет с ребятами по соседству.
I had much bigger concerns. I had to organize a meeting with my antique collector, who was also a likely backer for the gallery I wanted to open.
В это время я старался организовать встречу со своим коллекционером китайских древностей, а также подготовить всё для моей галереи, которую я хочу открыть в следующем году.
You know what. This afternoon I am organizing a cultural show in my garrison.
Знаешь, сегодня я собираюсь организовать концерт в части.
Показать ещё примеры для «организовать»...
advertisement

organizing theорганизованной

And make lifelong connections to the world of organized crime.
И установить долгосрочные отношения с миром организованной преступности.
Organized crime.
Организованной преступности...
That organized crime guy, he says I gotta see it from their point of view.
Тот парень из отдела по борьбе с организованной преступностью говорит, я должен взглянуть на это с их точки зрения.
Beginning with the incarceration of Mickey Cohen Capt. Smith has been assuming control of organized crime in Los Angeles.
Начиная с ареста и заключения Микки Коэна, капитан Смит взял на себя контроль над организованной преступностью в городе Лос-Анджелес.
She was pretty organized, but not like this.
Она была организованной, но не такой.
Показать ещё примеры для «организованной»...
advertisement

organizing theорганизации

Don Barzini, I want to thank you for helping me organize this meeting, and the other heads of the five families from New York and New Jersey.
Дон Барзини, я хотел бы поблагодарить вас... за помощь в организации сегодняшней встречи. А также глав других семей... из Нью-Йорка и Нью-Джерси.
In light of the law ofJuly 7, 1900, on organizing a colonial army... and the decree of February 7, 1912, and subsequent dates... on recruiting an army... and in light of certain indications of the existence of a state of war... between France and Germany... and in light of the responsibility vested in me... I, Sergeant Auguste Bosselet... hereby call upon every man of French nationality... with permanent or temporary residence... at Fort Coulais in French Equatorial Africa... to place himself at my command.
В свете закона от 7 июля 1900 года «Об организации колониальной армии и декрета от 7 февраля 1912 года »О наборе в армию что началась война проживающих даже временно подчиняться моим приказам.
And that by use of these documents... my agents traveled freely throughout Airstrip One... encouraging insurrection and organizing a massive counterplot... to destroy the innermost faction of the Oceanian leadership.
И благодаря этим подделкам... мои агенты свободно перемещались по терретории Айэрстрип Уан... содействуя организации восстания и мощного контрзаговора... Основная цель — лидерство главной фракции Океании.
We have to organize a reserve station in any case.
Все равно оставляем бойцов для организации запасного лагеря.
He has good ideas about raising up those in need... about organizing others into something better and nobler than they had been before.
У него есть хорошие идеи, о первоочередных шагах об организации других во что-то более благородное чем они были прежде.
Показать ещё примеры для «организации»...

organizing theустроить

If we wanted, we could organize another night.. ..like before.
Если подойти с умом, ребята, можно устроить себе еще один спектакль, не хуже прежнего.
I hope that now you will leave him and let me think about the future, about organizing our life.
Я надеюсь, что теперь ть оставишь его и позволишь мне устроить и обдумать нашу жизнь.
I propose... in Wasiukach... organize an international Chess Tournament.
Я предлагаю: в Васюках надо устроить международный шахматный турнир! На турнир съедутся любители шахмат со всего мира.
— To what? To organize a party with all your friends, to drinki, to sing.
Устроить вечеринку со всеми друзьями, пить напитки, петь песни.
— What news do you have there? According to my information, Prosecutor Francken wants to organize a face-to-face meeting with Mr. Winch and an eyewitness in Thailand.
По моим данным, кто-то пытается устроить конфликт между господином Винчем и местными бизнес-кругами.
Показать ещё примеры для «устроить»...

organizing theпорядок

You have to organize.
Вы все должны привести в порядок.
I gotta get these tapes organized. You seen my jacket?
Надо привести в порядок записи.
I just want to get organized.
Я просто хочу, чтобы был порядок.
Alice organized them all earlier today. Made it into a photo-album.
Элис привела их в порядок сегодня утром и сделала фотоальбом на память.
Hey. You organize your notes?
Ты привела в порядок свои заметки?
Показать ещё примеры для «порядок»...

organizing theорганизоваться

First, we need to get organized and secure our hideouts.
В первую очередь нам следует организоваться и обезопасить наши убежища.
He plans to organize.
Он хочет организоваться.
Listen, Debra mentioned you might need someone to help you get organized.
Слушай, Дебра упомянула, что тебе нужен кто-нибудь помочь тебе организоваться.
We need to organize, you know? Unionize, fight back.
Нам нужно организоваться, объединиться, вступить в борьбу.
They can organize themselves in places and branches of work... where they can give full play to their energy.
Они могут самостоятельно организоваться, и найти себе применение в том месте... где они смогут полностью проявить свою энергию.
Показать ещё примеры для «организоваться»...

organizing theорганизованной преступности

Made the leap from organized crime to legitimate businessman while no one was looking.
Перешел от организованной преступности к легальному бизнесу, пока никто не смотрел.
This is gonna tell the real story, the real story of Las Vegas and organized crime, warts and all.
Он расскажет реальную историю, реальную историю Лас Вегаса и организованной преступности, о неприятных типах, обо всем.
Bootleggers and murderers from New York to Chicago, from Philadelphia to Atlantic City have formed a network of organized crime, if you will, one that I myself will dismantle.
Бутлегеры и убийцы от Нью-Йорка до Чикаго, от Филадельфии до Атлантик-Сити сформировали сеть организованной преступности, которую, если вы хотите, я разрушу собственноручно.
A nationwide network of organized criminals...
Общенациональная сеть организованной преступности...
Okay, touch base with organized crime again.
Хорошо, проверьте базу по организованной преступности еще раз.
Показать ещё примеры для «организованной преступности»...

organizing theсобрать

Impressive, being able to organize your division as quickly as that.
Поразительно, что вы сумели собрать экспедиционные войска так быстро.
We need to prepare, organize a search party.
Нам нужно подготовиться, собрать поисковую группу.
I have many things to organize.
Многое нужно собрать.
— We have to organize the people down here.
— Мы должны собрать людей здесь.
Maybe we'd better go back to the school and get organized.
Может, нам лучше вернуться к школе и собрать народ.
Показать ещё примеры для «собрать»...

organizing theустраивать

We have neither the time nor the urge to organize recitals.
У нас нет ни времени, ни желания устраивать концерты .
We should be organizing a parade.
Ему парад надо устраивать.
The celebrated Anna Pavlovna Scherer, most intimate lady-in-waiting of the Empress Maria Fedorovna, gave at her home the receptions which she alone had a gift for organizing.
Известная Анна Павловна Шерер, Фрейлина и приближенная императрицы Марии федоровны , давала у себя такие вечера, какие она одна имела дар устраивать
I need someone who's good at organizing weddings.
Мне нужен кто-то, кто умеет устраивать свадьбы.
One really shouldn't have to organize one's own shower.
Но нельзя же устраивать самой себе свой собственный девичник.
Показать ещё примеры для «устраивать»...