open house — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «open house»

/ˈəʊpən haʊs/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «open house»

«Open house» на русский язык переводится как «день открытых дверей».

Варианты перевода словосочетания «open house»

open houseдень открытых дверей

Oh, no, that was a great open house, yeah.
Ах, нет, это был прекрасный день открытых дверей, да.
— He farted in my open house.
Какой позор! — Он пернул в день открытых дверей!
The open house.
День открытых дверей.
The open house is over.
День открытых дверей закончился.
What on earth could be so urgent that I had to leave my open house in Studio City and drive all the way over the hill?
Что, ради всего святого, могло быть такого срочного, что мне пришлось оставить день открытых дверей в Студио Сити и тащиться всю дорогу сюда?
Показать ещё примеры для «день открытых дверей»...
advertisement

open houseоткрытых дверей

It was just this guy that I met at my open house.
Я встретил его в Дент открытых дверей.
Are you guys excited about the open house tomorrow?
Ждете дня открытых дверей?
Let me do something for open house.
Позвольте мне сделать что-нибудь для дня открытых дверей.
An open house kind of thing.
Это что-то вроде дня открытых дверей.
Briggs reportedly escaped during a prison open house, an event that will most likely be canceled in the future.
Бриггз сбежал во время дня открытых дверей в тюрьме, на мероприятии, которое скорей всего никогда не будет проводится впредь. Нет!
Показать ещё примеры для «открытых дверей»...
advertisement

open houseдом

What are the details of the open house tomorrow? I was thinking I could bake some cookies, give the place that fresh-baked smell.
Думаю, я могла бы испечь печенье, наполнить дом ароматом свежей выпечки.
Ken, would you please call the real estate agent and ask him why not a single person has come to this open house?
Кен, может позвонишь агенту по недвижимости, спросишь у него, почему никто не пришел посмотреть на дом?
I was about to give Mr. Dunphy here a tour of this beautiful open house.
Я собирался показать мистеру Данфи этот великолепный дом.
No, she wasn't feeling up to an open house, so I'm sitting it for her.
Нет, она была не в том состоянии, чтобы показывать дом. Поэтому я ее заменяю.
I've found that at the classy open houses the spread is usually pretty decent and there's a beautiful bevy of attractive and newly-single women.
Я понял, когда продается дорогой дом, подают неплохие бутерброды, и еще попадаются красивые, одинокие женщины.
Показать ещё примеры для «дом»...
advertisement

open houseпоказ дома

An open house on halloween.
Показ дома во время Хэллоуина.
Two things I bring to every open house -— my lucky pen and a smile.
На показ дома я беру с собой две вещи: мою счастливую ручку и улыбку.
Open house went great.
Показ дома прошёл замечательно.
Hi.How's your open house?
Привет. Как там твой показ дома?
There's only one way to get over that-— mock open house!
Единственный способ побороть нервы это разыграть показ дома!
Показать ещё примеры для «показ дома»...

open houseоткрытый дом

No. The lippencotts have open house.
Нет, у Липенкотов открытый дом.
His long experience secured for him the confidence of his companions, and his open house, his famous cook, and his agreeable and fascinating manners gained for him the respect of the public.
Долговременная опытность заслужила ему доверенность товарищей, а открытый дом, славный повар, ласковость и веселость приобрели уважение публики.
Open house.
Открытый дом.
It's an open house.
Это открытый дом.
It's not an open house, Castle.
Это не открытый дом, Кастл.
Показать ещё примеры для «открытый дом»...

open houseосмотр дома

My, uh, client just wants me to pick her up on the way to the open house, which is great.
Моя клиентка просто хочет, чтобы я подобрал ее по дороге на осмотр дома, что замечательно.
So, what made you decide to stalk Savi and go to her open house?
И что побудило тебя выследить Сави и прийти на осмотр дома?
Dear Gilda, I didn't know how to write this letter till I went to your open house.
Дорогая Гильда, я не знала, как написать это письмо, пока не пришла на осмотр дома.
Did I miss the open house?
Я опоздал на осмотр дома?
I came for... the open house.
На осмотр дома.
Показать ещё примеры для «осмотр дома»...

open houseоткрыть дом

The women are waiting for you to open the house.
Женщины ждут тебя, чтобы открыть дом.
What I prefer is being invited at the start or end of holiday, to help open the house, close it.
Мне нравится, когда меня приглашают, -.. ...в начале или в конце отпуска, — помочь открыть дом или закрыть его,..
I suppose that we will have to open the house to tours.
Полагаю, нам придется открыть дом для туристов.
He told the steward and said to open the house and take care of the disabled boy,
Он сообщил управляющему и велел открыть дом и позаботиться о калеке.
Do you want to open the house?
Хочешь открыть наш дом?