onset — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «onset»

/ˈɒnsɛt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «onset»

onsetначало

You see, Lolita is a sweet, little child but the onset of maturity seems to be giving her a certain amount of trouble.
Видите ли, Лолита милый ребёнок но начало созревания, кажется, проходит у неё с определёнными трудностями.
The onset of a migraine headache.
Начало мигрени.
Already I can see the chain reaction, the chemical precursors that signal the onset of an emotion designed specifically to overwhelm logic and reason.
Я уже вижу начало химических реакций. Они приведут к обострению чувства, которое всегда подавляет голос логики и разума.
Syncope,a very strange rash,pale, insidious onset in a guy who travels a lot.
Обморок, очень странная сыпь, бледность, бессимптомное начало заболевания у парня, который много путешествует.
I have seen the onset for dropsy and it is not a pretty sight!
Я видел начало водянки и зрелище это не из приятных!
Показать ещё примеры для «начало»...
advertisement

onsetприступ

The onset of this disease is extremely rare over the age of 35.
Приступ этой болезни чрезвычайно редко встречается в возрасте после 35 лет.
Onset at 30 is typical.
Типичный приступ в 30.
Rapid onset, could be a perforated ulcer.
Резкий приступ. Возможно, прободная язва.
Pain, seizures, hyperhidrosis, and sudden onset of radically high blood pressure.
Боль, припадки, потливость, и внезапный приступ очень высокого кровяного давления.
Acute onset points to tularemia.
Резкий приступ говорит в пользу туляремии.
Показать ещё примеры для «приступ»...
advertisement

onsetпроявление

Sudden onset equals approximate cause.
Внезапное проявление равняется приблизительной причине.
So, the pros are you might delay the onset of symptoms, give her an extra year, maybe three.
Ты сможешь замедлить проявление симптомов, подарить ей ещё год, может, три. Всё равно она умрёт ещё до того, как тебе стукнет 45.
Delayed onset PTSD can cause violent outbursts brought on by seemingly minor events.
Запоздалое проявление ПТСР может вызвать вспышки агрессии, причиной которых могут быть казалось бы незначительные события.
Early onset.
Раннее проявление.
You feeling the onset of any symptoms?
Ты чувствуешь проявление каких-либо симптомов?
Показать ещё примеры для «проявление»...
advertisement

onsetнаступления

Next to the trauma, the most likely causes of a sudden onset of locked-in syndrome are basilar artery stroke and brain hemorrhage.
Помимо травмы, самые вероятные причины внезапного наступления псевдокомы — это ишемический инсульт базилярной артерии и кровоизлияние в мозг. КТ ничего не выявила.
Does his post-doctoral work on cell decay and regeneration, but then quit abruptly because of an onset of severe depression.
Он проводил исследования распада и восстановления клеток, но потом резко прекратил из-за наступления тяжелой депрессии.
So, how did our killer buy himself time to escape before the onset of the heart attack?
Так, как же убийца успел убежать до наступления сердечного приступа?
We need them to think that Patty's a clever girl and she's from a nice family, whose onset adolescence isn't just frustrating her, it's turning her against her family because she's finding them overprotective.
Мы нуждаемся в них, чтобы думать, что Пэтти умная девочка и она из хорошей семьи, чьи наступления подросткового возраста это не просто расстраивает ее, она поворачивая ее против ее семьи потому что она поиске их опекает.
I am a signaller and I am checking the cable before the onset.
Я связист. Проверяли кабель перед наступлением.
Показать ещё примеры для «наступления»...

onsetранний

Scoliosis, early onset arthritis.
Сколиоз, ранний артрит.
All the evidence suggests she has early onset Alzheimer's.
Всё показывает, что у неё ранний Альцгеймер.
« With early onset of Alzheimer's? »
Ранней стадии болезни Альцгеймера?
Your husband has a genetic marker which could indicate early onset dementia.
У вашего мужа есть генетический маркер, который может означать предрасположенность к раннему слабоумию.
I'm a person living with Early Onset Alzheimers.
Я человек, живущий с ранним Альцгеймером.
Показать ещё примеры для «ранний»...

onsetстадия

Early onset?
Ранняя стадия.
Early onset Alzheimer's.
Ранняя стадия болезни Альцгеймера.
Thatcher, Ellis has early onset Alzheimer's.
Тэтчер, у Эллис ранняя стадия болезни Альцгеймера.
{\pos(192,230)}That's early onset.
Начальная стадия.
Based on the scans, and having spoken to Sebastien about conversations he's had with your husband, I'd say this is a case of early onset Alzheimer's with a significant vascular component.
Основываясь на сканировании, и рассказах Себастьяна о беседах с вашим мужем, я бы сказал, что у него ранняя стадия болезни Альцгеймера с существенным поражением сосудов.
Показать ещё примеры для «стадия»...

onsetвнезапное

Talk about sudden onset disasters.
Поговорим о внезапных приступах.
Sudden onset disasters.
Внезапными Приступами.
Sudden onset of strange.
Внезапные странности.
— Adult onset asthma, valve failure...
внезапной астмой, отказом клапана...
16 year old male, sudden onset of double vision and night terrors, with no apparent cause.
16 летний подросток, внезапное двоение в глазах и ночные кошмары без каких-либо предпосылок.