only two people — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «only two people»

only two peopleтолько два человека

There are only two people in Europe operating on a scale large enough to market Radcliffe.
В Европе только два человека в состоянии выбросить Радклифа на рынок.
There was only two people that seemed to know about it, the president and his accountant.
Об этом знало только два человека: президент профсоюза и его бухгалтер.
Only two people on board know enough about Data to do something like this...
Только два человека на борту знают достаточно о строении Дейты, чтобы сделать что-нибудь подобное.
I had to find another womb for the baby and the only two people available were Major Kira... and me.
Мне надо было найти для ребенка другую утробу, и было только два человека — майор Кира... и я.
I mean, the only two people in the bay area not working for him is me and you.
Только два человека в районе залива не работают на него: это я и ты.
Показать ещё примеры для «только два человека»...
advertisement

only two peopleтолько двое

It would all seem perfectly legitimate. And only two people in the world would know.
Все будет выглядеть естественно, и знать об этом будут только двое.
He said they were missing, ...but that only two people could have done it, ...and one might have done it as a joke.
Он сказал: Они точно пропали. Это могли сделать только двое.
Madame Hubbard prepared and brought to the table the soup, and I saw then that for the ring to be found in the soup of Mademoiselle Valerie, only two people could possibly have placed it there.
Мадам Хабард приготовила и принесла суп к столу. Я увидел, что только двое могли устроить так, чтобы кольцо оказалось в супе Валери.
— There were only two people there?
Там было только двое? К концу...
Only two people knew about it--you and Dan and dan would never do something like that.
Только двое знали об этом — ты и Дэн, а Дэн никогда не сделал бы ничего подобного.
Показать ещё примеры для «только двое»...
advertisement

only two peopleединственные

You and I are the only two people here who actually know what that means.
Здесь мы единственные, кто понимает смысл этих слов.
I guess we are the only two people in the world who care about the Lions.
По-моему, мы единственные в мире, кому небезразличны Детройские Львы.
Okay, well, I just thought that since you and I are the only two people that live here maybe you took it by accident.
Хорошо, я просто подумал, что так как ты и я — единственные, кто живет здесь, может быть ты взял её случайно.
How is it possible that you and I are the only two people that know that Jenna was faking for so long?
Как такое возможно, что мы с тобой единственные, кто знает, что Дженна притворялась так долго?
You guys were the only two people I told.
Вы двое — единственные, кому я говорил об этом.
Показать ещё примеры для «единственные»...
advertisement

only two peopleединственными людьми

We thought we were the only two people left on Earth.
Мы думали, что мы были единственными людьми оставшимися на Земле.
Like me and her were the only two people left in the world.
Будто мы с ней были единственными людьми, оставшимися на земле.
We were the only two people in the world who found it funny
Мы были единственными людьми на земле, кто находил ее смешной. Ни за что.
«l wish we were the only two people in the world.»
«Я мечтаю о том, чтобы мы были единственными людьми в мире. »
Over half a million dollars worth. His wife did say, the only two people who knew Roger was in the city were her and Copley.
это больше полумиллиона долларов его жена сказала, что единственными людьми, кто знал, что Роджер был в городе, были она и Копли.
Показать ещё примеры для «единственными людьми»...

only two peopleтолько двое людей

I can think of only two people who truly know the old ways...
Мне на ум приходят лишь двое людей, знающих старые обычаи.
Only two people per decade die in elevators.
Лишь двое людей за десятилетие умирают в лифтах.
There are only two people who could've been the third presence in that room, who could've let Esther into Lizzie's house, been present at the interview, and, thus, known about the clifftop plan.
Присутствие третьего человека в той комнате могли бы подтвердить лишь двое людей, которые могли бы впустить Эстер в дом Лиззи, присутствовать при интервью и в итоге узнать о плане со скалой.
Only two people knew about these secrets:
Только двое людей знали об этих секретах:
According to the hospital records, there were only two people who ever treated Victor Benton while he was a patient there:
Судя по записям госпиталя, было только двое людей, которые лечили Бентона, пока он там числился пациентом:
Показать ещё примеры для «только двое людей»...

only two peopleединственные два человека

We're the only two people on this earth that even know you're a cop.
Мы единственные два человека на этой земле, которые знают, что ты коп.
We aren't the only two people who could love you.
Мы не единственные два человека которые могут любить тебя.
And we're the only two people who live here.
И мы единственные два человека, которые здесь живут.
You'll be fine. Rufus and Dorota are the only two people who know where we are, and I guarantee they won't tell a soul.
Всё хорошо.Руфус и Дорота два единственных человека которые знают где мы и я гарантирую они не расскажут ни единой душе
As far as we know, they were the only two people in the world awake during the blackout.
Насколько мы знаем, они были двумя единственными людьми в мире в сознании во время затмения.