only means — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «only means»
only means — означать только
That can only mean one thing, Doctor, the legend that they have a secret process to retard age.
Это может означать только одно, доктор, легенда, согласно которой они могут замедлять процесс старения.
— That noise can only mean one thing.
— Этот звук может означать только одно.
And that could only mean one thing.
И это могло означать только одно...
— It can only mean one thing.
— Это может означать только одно.
Which can only mean one thing.
Что может означать только одно.
Показать ещё примеры для «означать только»...
advertisement
only means — значит
Well, that can only mean less deliberating and more action.
Значит, будет меньше совещаний и больше действий.
It only means that he will love you too.
Это значит, что он тоже полюбит тебя.
The shorter, thicker tibia is more suited to a Neanderthal than a human, which can only mean that...
Короткие, толстые кости это черта неандертальцев, а не людей, а значит....
It can only mean he wishes to end our marriage and turn to someone else.
Это значит что он хочет прекратить наш брак.. и взять в жены кого-то другого.
Which can only mean it's a new picture.
Это значит, что это новая фотография.
Показать ещё примеры для «значит»...
advertisement
only means — только хотел
— I only meant to test you! — With poison?
— Я только хотел проверить тебя!
I only meant to say...
Я только хотел сказать...
Sir, I only meant to say that Lieutenant Courtenay is depressed...
Сэр, я только хотел сказать, что лейтенант Куртни очень подавлен.
I only meant to scare her.
Я только хотел напугать ее.
I only meant to say that...
Я только хотел сказать, что ...
Показать ещё примеры для «только хотел»...
advertisement
only means — имел в виду
No. I only meant...
Ну, я имел в виду...
I only meant a metaphorical bomb!
Я имел в виду эффект фурора.
I only meant...
— Я имел в виду...
I only meant...
Я имел в виду...
I only meant that if you're too busy working, you're going to miss all the «welcome home» hoopla.
Я имел в виду, что если ты будешь безвылазно работать, ты пропустишь весь праздник по поводу возвращения домой.
Показать ещё примеры для «имел в виду»...
only means — только хотела сказать
I only meant... No word about Riley?
Я только хотела сказать... ни слова о Райли?
I only meant...
Я только хотела сказать...
I only meant it would be bad luck to kill a man on your name day.
Я только хотела сказать, что это было бы дурным знаком — убивать человека в день ваших именин.
I only meant that here the lining is gold, not silver.
Я только хотела сказать, что здесь частицы золота, а не серебра.
I only meant that you living like that, living in a camp with a lot of other families, you must've...
Я только хотела сказать, что ты живешь, живешь в лагере, где много других семей, ты, должно быть..
Показать ещё примеры для «только хотела сказать»...
only means — единственное средство
My only means of seduction. Only? Come now.
Сознаюсь, это моё единственное средство обольщения.
Their only means of protection from the Wraith ?
Их единственное средство защиты от Рейфов?
He insisted that expansion was the only means of survival.
Он настаивал, что расширение дела — единственное средство выживания.
This was my only means of disabling his hold on me, and it failed.
Это было мое единственное средство избавления от его власти, и оно провалилось.
"In that the spaceship represents the only means "by which Earth life may be extended and perpetuated, "the Guardian, for the time being in charge of the ship,
Так как этот космический корабль представляет собой единственное средство, с помощью которого Земная жизнь может быть продлена и сохранена навсегда, Хранители, отвечающие в данный за корабль, должны иметь абсолютную власть, чтобы наказывать и удерживать в заключении любую форму жизни, которая ставит под угрозу успех данной миссии, путем изгнания с корабля, миниатюризации или менее строго наказания, как они сочтут нужными.
Показать ещё примеры для «единственное средство»...
only means — имела ввиду
I only meant that the woods are dangerous.
Я имею ввиду только то, что леса опасны.
I only mean that...
Я только имею ввиду, что...
I only meant into the village.
Я имела ввиду только до деревни.
I only meant... jobs are hard to find in the area, and...
Я имел ввиду... здесь тяжело найти работу, и...
He can only mean the goalie, Ataulfo Sanchez.
Он имеет ввиду вратаря, Атаулфо Санчеса.
Показать ещё примеры для «имела ввиду»...