only guy — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «only guy»

«Only guy» на русский язык можно перевести как «единственный парень» или «только парень».

Варианты перевода словосочетания «only guy»

only guyединственный парень

What do you mean, «pretty much the only guy»?
Что ты имеешь в виду, «очень хороший единственный парень»?
Hey buddy, the only guy she is leaving with is me !
Эй, приятель, единственный парень, с которым она уйдёт это я!
The only guy to travel through time from the 17th century, or the Victorian era, or whatever, turns to be a massive spod.
Единственный парень, который прибыл из 17 века, или из Викторианской эпохи, или откуда он там, оказался абсолютным кретином.
Because right now, the only guy is right there.
Потому что прямо сейчас, единственный парень здесь.
Well, he is not the only guy in the world.
Ну, он не единственный парень на свете.
Показать ещё примеры для «единственный парень»...
advertisement

only guyтолько один парень

There was only one guy.
Только один парень работал.
Only one guy at the door? Where is everyone?
Только один парень на дверях?
No, it's one guy, really. It's only one guy.
Нет, один парень, правда Есть только один парень
Only one guy at Oregon can do that, and he hasn't bothered to try.
Это может только один парень в Орегоне, и он не удосужился попробовать.
There's only one guy that's this specific.
Только один парень подходит по описанию.
Показать ещё примеры для «только один парень»...
advertisement

only guyединственный

I want to thank you for being the only guy with the guts to stand up to Little T.
Я хочу сказать тебе спасибо за то, что ты единственный, у кого хватило мужества выступить против Малыша Т.
Okay. The only guys that are allowed to talk about themselves in the third person and get away with it are Danny Burton and Drake.
Единственный, кто может говорить о себе как о третьем лице это Денни Бёртон и Дрэйк.
Alan is the only guy who can give us an I.D.
Алан единственный, кто может помочь нам установить личность нападавшего.
Hey, am I the only guy that sees that guy?
Эй, я единственный, кто видит этого парня?
Okay, Kenny was the only guy in there who had my back.
Кенни единственный, кто прикрывал мне спину.
Показать ещё примеры для «единственный»...
advertisement

only guyтолько один человек

To tell you the truth, there is only one guy in this entire dump who is funny no matter what he says.
Сказать правду, в этой дыре только один человек смешон, независимо от того, что он говорит.
Only one guy working the counter.
Только один человек на кассе.
Only one guy has had access to this video since the night of the murder.
Только один человек имел доступ к этому видео с вечера убийства.
Charlie, I commanded that entire damn militia, and there was only one guy that ever scared me.
Чарли, я руководил этим гребанным ополчением, и был только один человек там, который меня пугал.
There's only one guy who can figure that out for you, and that's you all by yourself.
Но эту дилемму может решить только один человек — вы.
Показать ещё примеры для «только один человек»...

only guyединственный человек

He is the only guy who can mend the dome stabilizing mechanism.
Он единственный человек, который может починить стабилизатор.
He was the only guy who actually realized something.
Это был единственный человек, который что-то понял, осознал.
Only guy on earth who can write a melody like that.
Единственный человек на земле, кто мог бы написать такую песню.
He'll know I'm the only guy in the world that can pin it on him.
Он узнает, я единственный человек на земле кто может нажать на него.
And you're the only guy that remembered it anyhow.
И ты — единственный человек, который вспомнил про мой день рождения.
Показать ещё примеры для «единственный человек»...

only guyединственный мужчина

Ha Jin is the only guy for me.
Но, Ха Чжин — единственный мужчина в моей жизни.
I'm not the only guy in this house that uses that hamper.
Я не единственный мужчина в этом доме, который пользуется этой корзиной.
I'm the only guy in this city With a lighter like that?
Я что, единственный мужчина в городе с такой зажигалкой?
I must be the only guy in here who hasn't had you yet.
Должно быть, я единственный мужчина здесь, который еще не поимел тебя.
I wanted my husband to be the one and only guy I ever had sex with.
Я хотела, чтобы мой муж был моим единственным мужчиной.