only going — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «only going»

only goingпошёл

I told you I'd only go with you. But you insisted I go alone.
Я сказал тебе, что пойду только с тобой, но ты настаивала на том, чтобы я пошел один.
I'll only go if he does.
Я пойду только, если он пойдет с нами.
I believe it. I have only gone with Señorita Spencer because I lost your money.
Я пошел на свидание с сеньоритой Спенсер, потому что проиграл.
I only went into medicine for the laughs — and the pussy, and that dried up years ago.
Он прав, Санч — я в медицину то пошел, чтоб веселиться, да глазеть на баб голых глазеть. Но все это слегка иссякло лет 10 назад, прости уж за такое выражение.
The only one going into custody is you.
Единственная, кто пойдёт под стражу, это вы.
Показать ещё примеры для «пошёл»...
advertisement

only goingшла

Okay. But I just want you to know, I'm only going because I think my boyfriend over there is gonna get a kick out of the story later.
Но я просто хочу, чтобы ты знал, я иду только потому, что думаю, что мой бойфренд вон там потом очень возбудится от этой истории.
Hey, man, I'm only goin' 'cause Donna's makin' me.
Чувак. Я иду только потому, что Донна меня заставила.
That would only go part way to clearing your debt.
Что бы идти только часть способ очистки вашего долга.
Meesh can only go out one patrol at a time.
Мишь может идти только в один патруль за раз.
— I'm only going to the bathroom.
— Арманд, я всего лишь иду показать где туалет.
Показать ещё примеры для «шла»...
advertisement

only goingхожу только

I belong to a club and only go for practice.
Нет, я член клуба и хожу только на тренировки.
Forget the movie. I only go to the cinema with girls.
Да, ну его, в кино я хожу только с девочками.
And I only go to the sports games because Gigi Amato is there.
И на спортивную площадку я хожу только, потому что знаю, что Джиджи Амато там.
So they can only go in the day to a U film.
То есть они могут ходить на детские фильмы и только днем.
I once dated a guy who could only go to the bathroom when classical music was playing.
Я как-то встречалась с парнем, который мог ходить в туалет, только тогда, когда играла классическая музыка.
Показать ещё примеры для «хожу только»...
advertisement

only goingеду только

I'm only going as far as Wendover, thas where I'm stopping.
Я еду только до Вендовера, дальше мне не надо.
If we attempt to make perfect the enemy of the good and say we're only going to buy food from the most-perfect system within 100 miles of us, we're never gonna get there.
Если мы попробуем сделать совершенство врагом хорошего, и сказать, что мы будем покупать еду только из самой совершенной системы за 160 км от нас, мы никогда туда не попадем.
I'm only going as far as California.
Я еду только до Калифорнии.
His man is only going to be meat in the room.
Его начальник едет на встречу в качестве мяса.
Darlene told me before she left for Wisconsin that she was only going because she knew I would be there to take care of Dana.
Дарлин сказала мне, перед тем как уехать в Висконсин, что она едет только потому что она знает, что я буду там, чтобы заботиться о Дане.
Показать ещё примеры для «еду только»...

only goingбуду

Well, from now on, I'm only going to write about the things I understand-
Отныне я буду писать о том, что понимаю:
Listen to me very carefully, because I'm only going to say this once.
Слушайте меня очень внимательно, потому что повторять два раза я не буду.
I'm only going to say this one more time, sir.
Я больше повторять не буду. Сэр, успокойтесь.
I'm only going to ask this once!
Я не буду спрашивать дважды.
So we're only going to pay attention to abnormal abnormalities?
Так мы будем обращать внимание только на ненормальные ненормальности?
Показать ещё примеры для «буду»...

only goingтолько хотела

I was only going to say that you could stop...
Я только хотела сказать, что ты сможешь перестать...
All right, I was only going to tell you
— Хорошо, я только хотела сказать тебе..
And, darling, it's only going to get better.
— Кто-нибудь хочет выпить? Моф?
I was only going to look at it. I swear.
Я хотела только взглянуть на него, честное слово.
You were only going to have her arrested.
Ты хотел, чтобы ее за это арестовали.

only goingтолько собираемся

We're only going to serve rice cakes
Мы только собираемся стряпать рисовые пироги
Now, we're only going to get one shot at fixing it.
Теперь, мы только собираемся сделать одну попытку починить его.
But as a strategy over a lifetime I think it's akin to a writer saying, I'm only going to write in three or four words.
Это будто бы писатель сказал, Я собираюсь писать, используя 3–4 слова.
— I'm only going to say it once.
— Я только собираюсь сказать одну вещь.
We're only going to take a peek.
Мы собираемся только взглянуть.

only goingвстречаюсь

I mean, she only goes out with really, really smart guys.
Она встречается только с очень-очень умными людьми.
You only went out with him for two weeks.
Ты встречалась с ним всего две недели.
I only went out with him to pass the time.
Я встречалась с ним, чтобы забыть другого.
So mind you, at this point, I'm only going out with her two, three weeks.
Представьте себе, я встречаюсь с ней всего две, три недели.
Only go out with guys I'd like to see dead?
Встречаюсь с мужчинами, которым желаю смерти?